Diskussion:Muslim

Page contents not supported in other languages.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi

Jeg synes at den subjektive oplevelse virker tydeligt farvet og hører ingen steder hjemme her. Jeg kan i min omgangskreds tælle mange muslimer, og ingen vil kunne genkende sig selv i den smøre. Er den sat i for at provokere eller blot fordi den fandtes?? Jørgen 4. apr 2004 kl. 13:33 (CEST)

Jeg har fjernet e-mail'en... - Kåre Thor Olsen (Kaare) 6. apr 2004 kl. 22:03 (CEST)

Er det ikke lidt dobbelt at have både denne artikel og Islam? Der findes jo ikke nogen særskilt artikel om "kristen", men en henvisning til Kristendom. Og der er vel ikke noget i artiklen her, som ikke kunne stå i artiklen Islam.--Heelgrasper 7. maj 2005 kl. 20:24 (CEST)

Nej, nu du siger det. Er du mand for at sammenskrive dem? -- Bruger:Wegge 7. maj 2005 kl. 20:26 (CEST)
Hvis teksterne bliver sammenskrevet, så skal det rimelig hurtigt fremgå i islam-artiklen, at udøverne hedder muslimer. Problemet er, at mens det er rimeligt nemt at gennemskue, at kristne udøver kristendom, så kan det værre sværere med muslimer til islam. Udover dette vil jeg lige bemærke, at vi skal være opmærksomme på artikler omhandlende islam. Meget få af dem er skrevet i NPOV. --Maitch 7. maj 2005 kl. 20:39 (CEST)
Pga. min mangelfulde indsigt i emnet og problemet med NPOV vil jeg være betænkelig ved selv at skulle sammenskrive de to artikler. Jeg vil ikke nødvendigvis være i stand til at løse problemer med evt. modstridende oplysninger i de to artikler eller vurdere, hvilken der evt. er mest NPOV på et bestemt punkt.
Det fremgår vist i den nuværende Islam-artikel relativt hurtigt, at udøverne/tilhængerne hedder muslimer og en forklaring på brugen af ordet muhammedanere. Til gengæld mangler den en forklaring på det noget mærkværdige begreb "islamister", som vist sneg sig ind i det danske sprog i midten af 1990'erne.--Heelgrasper 7. maj 2005 kl. 20:50 (CEST)
Jeg synes også at mange af artiklerne om muslimer og Islam læner lidt for meget mod det negative og mistænkeliggørende. Jeg har prøvet at bringe det på banen på: Diskussion:Kalifat Forresten synes jeg at indholdet på denne side skal neutraliseres og flyttes til Islam. Fedor 7. maj 2005 kl. 21:06 (CEST)

Er det nu helt korrekt med de 11 bud? Det tror jeg ikke det er.

Ordet Muslim betyder altså den der underkaster sig Guds vilje, ikke kun Allahs men Guds (Allah er dog det arabiske ord for Gud).

Ordet Muslim bliver brugt når man taler om mennesker som underkaster sig Gud, dvs. ikke kun tilhængere af Islam, men også kristendom osv.

Jeg har dog fået at vide at jeg ikke må ændre til ordets rigtige betydning (i dette tilfælde). Så jeg fortæller det bare her.

Det kan gerne være at muslim på arabisk betyder en, der underkaster sig Gud, men sådan er det ikke på dansk. Lignende ser man med andre sprog - for eksempel er en piercing på dansk et snævrere udtryk end på engelsk. --Palnatoke 9. maj 2005 kl. 19:03 (CEST)
Tilsvarende kan Allah heller ikke bruges om den kristne Gud på dansk.--Heelgrasper 9. maj 2005 kl. 19:41 (CEST)
Gad vide om kristne arabere kalder Gud for Allah? Fedor 9. maj 2005 kl. 20:50 (CEST)
Men han kan da i hvert fald godt skrive at (en del) muslimer betragter alle monoteister som folk der underkaster sig Gud. Fedor 9. maj 2005 kl. 21:07 (CEST)
Det gør de vistnok. Se fx her. Uden at skulle være ordkløver, så er det vist mere korrekt at sige, at (en del) muslimer betragter jøde og kristne som folk, der underkater sig Gud. Der er vist et eller andet med Bogens folk, der spiller ind her (jf. her).--Heelgrasper 9. maj 2005 kl. 21:31 (CEST)
Jeg synes netop det er interessant, at muslim betyder noget mere på arabisk. Selvom ordets betydning har ændret sig i Danmark, betyder det ikke, at det ikke er vigtigt nok at høre hvad det oprindelig betød. Derfor har jeg uddybet teksten sådan, at vi både forklarer hvad det betyder på dansk og arabisk. --Maitch 9. maj 2005 kl. 21:20 (CEST)

Jeg tror bestemt ikke at der er nogen (inklusiv muslimerne selv) der påstår at medlemmerne af andre monotheistiske religioner som fx jødedommen skulle være muslimer. Definitionen "en muslim er en der udøver religionen islam" er korrekt. Den anden påstand "dvs. at i den arabiske forstand er alle, der tror på én gud, muslimer" har jeg derimod aldrig hørt før, og jeg tror den umiddelbart kun tjener til at forvirre læseren. Gdrr 9. maj 2005 kl. 20:14 (CEST)

Er der nogen der kan finde en kilde, der støtter sektionen omkring de 11 bud? Jeg har ikke tidligere hørt at islam skulle have 11 bud, som noget centralt (eller rent faktisk overhovedet). Jeg kan ikke umiddelbart finde noget online der støtter sektionen, så indtil vi har en kilde, har jeg valgt at fjerne den. Måske ville det give mening at erstatte sektionen med en ny sektion omkring islams 5 søjler? Gdrr 14. maj 2005 kl. 13:31 (CEST)

Der er allerede link til artiklen om de 5 søjler. --Sir48 (Thyge) 14. maj 2005 kl. 13:45 (CEST)