Diskussion:Nicolaus Kopernikus

Page contents not supported in other languages.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi
Polens flag Denne artikel, kategori eller skabelon er en del af WikiProjekt Polen, et forsøg på at koordinere oprettelsen af Polen-relaterede artikler på Wikipedia. Hvis du er interesseret kan du redigere artiklen som denne skabelon sidder på eller besøge projektsiden, hvor du kan deltage i projektet.
Det Fremragende Projekt Denne artikel, kategori eller skabelon er en del af Det Fremragende Projekt, et forsøg på at få oversat fremragende artikler fra andre sprog på Wikipedia. Hvis du er interesseret kan du redigere artiklen som denne skabelon sidder på eller besøge projektsiden, hvor du kan deltage i projektet.

Ser stavemåden for navnet "pudsig" ud? Det hed han faktisk, inden han fik sit latinske og langt mere kendte navn Nicolaus Copernikus. Og jo, jeg har lavet et redirect på det latinske navn...
Peo 8. apr 2004 kl. 04:53 (CEST)


Jeg vil ikke indlade mig på at dekretere hvad vi skal kalde ham. Men det ser ud til at de andre vestlige sprog kalder ham Copernicus (Kopernikus, Copernico). Og taler man ikke om "det kopernikanske system", osv.? - Sammenlign personnavne som Saxo/Sakse, Tycho/Tyge.

Sebastjan 08 apr. 2004 kl. 09:00 (CET)


Han kendes rigtignok bedst under forskellige variationer af det latinske navn, som vi kan se rundt om i artikler på de forskellige sprog - alene i rent danske tekster har jeg set det latinske efternavn stavet både som "Copernikus" og "Copernicus". Hvis du har kilder der siger hvilken af de to stavemåder der formelt er "den korrekte" at bruge på dansk, så er jeg helt med på at flytte denne artikel - og evt. omformulere indledningen så den ikke kerer sig så meget om hvad han ellers kaldes...

Ifølge en af mine kilder (et længere kapitel i "Rumfartsorientering", bind 2 - et bogværk om astronomi og rumfart fra 1974) hed han som skrevet står, men indrømmet, jeg blev lidt forbavset over at komme forbi den polske artikel, hvor navnet er stavet "Mikołaj Kopernik"...

Peo 8. apr 2004 kl. 12:13 (CEST)


Personlig vil jeg foretrække Copernicus; man kunne også skrive Kopernikus. Deimod kan jeg ikke se nogen motivering for "mellemformen" Copernikus.

RO kender kun kopernikansk. Dette er unægtelig et argument for Kopernikus.

(I perioden ca. 1880-1920 grasserede en mani som jeg kalder "K-skrivning" og som også angreb navne. Man skrev f.eks. "Bryggeriet Karlsberg", ja endog "Æventyrdigteren H. Kr. Andersen".)

Sebastjan 08 apr. 2004 kl. 13:00 (CEST)


Helt i orden - artiklen rykker hen under "Nicolaus Kopernikus", og "Niklas Koppernigk" bliver en #redirect, siden han åbenbart også kendes under det navn...
Peo 8. apr 2004 kl. 14:52 (CEST)

Inkonsekvent stavemåde[rediger kildetekst]

Jeg bliver vist lige nødt til at genoptage denne tre et halvt år gamle diskussion, for det er da temmelig inkonsekvent at ændre de latinske c'er i efternavnet til k'er, men ikke i fornavnet. Enten erstatter man c'er med k'er (som f.eks. tysk og norsk wiki har gjort i dette tilfælde) eller også gør man ikke (som f.eks. engelsk og svensk wiki). Jeg har ikke selv nogen helt klar præference for enten Nikolaus Kopernikus eller Nicolaus Copernicus, men hælder dog nok til den sidste, eftersom det jo nu engang er den oprindelige latinske form.--Nikolaj 17. dec 2007, 13:13 (CET)

Lademanns Multimedia Leksikon 2001 kalder ham Nicolaus Kopernicus!

Hej NLE. Først vil jeg lige bede dig om at signere dine indlæg (det gør du ved at klikke på signatur-knappen over redigeringsvinduet eller ved at skrive ~~~~).
Lademanns stavning er jo næsten endnu mindre konsekvent end den nuværende (den svarer i øvrigt helt til Sokrates Scholasticos, der blev flyttet til Sokrates Scholastikos). Jeg holder fast i, at vi må være konsekvente og enten stave hans navn med enten tre k'er eller tre c'er.--Nikolaj 21. jan 2008, 19:32 (CET)
Hvordan kommer vi så videre? Nogle forslag? Hvis ikke Lademanns Multimedia Leksikon kan bruges, så må vi jo finde på noget andet. Jeg kan støtte det meste, for jeg ville alligevel ikke vide hvordan hans navn skulle staves. For mig er det vigtigste at der er redirect. Hvis det nuværende navn accepteres skal flytteforslaget fjernes. --MGA73 16. sep 2008, 19:27 (CEST)
Google har 1.380 hits på Nicolaus Kopernikus mod 851 på Nicolaus Copernicus. Hvis ellers google "bestemmer" så skal flytteforslaget fjernes. Protester? --MGA73 29. sep 2008, 17:20 (CEST)

Suggestions[rediger kildetekst]

Handwritten letter by Copernicus, in German, 1541

Sorry for writing in English here, as I do not speak Danish. Some suggestions for the article:

  • The article does not mention the main work, "De revolutionibus orbium coelestium" from 1543, but deals with the Commentariolus ("Den lille kommentar") which was a private letter send to some friends, unknown to the public until the late 1800s. Also, "De revolutionibus" was placed on the index, and it was published after the Cardinal Schönberg of Capua invited Copernicus to do so, and Rheticus visited him to assist.
  • Bertel Thorvaldsen in 1822 created the Copernicus monument in Warsaw, and after 1944, Denmark provided a replacement
  • Copernicus is declared "polsk", without any explanation why. He was from the part of Prussia that had allied with the King of Poland, but almost all Prussians and Copernicus spoke and wrote German. His name was Niklas Koppernigk, latinized to Nicolaus Coppernicus, later Copernicus. The spelling forms "Kopernikus" and "Mikołaj Kopernik" were invented centuries later. About 250 years after his death, nationalist Poles started to claim him as Polish, with weak arguments, by ignoring all German documents and evidence, and sometimes with blatant propaganda lies. Even the Polish government calls him a "great Pole". One should be very cautious with such claims.
  • the academic website NICOLAUS COPERNICUS THORUNENSIS at http://copernicus.torun.pl/ provides documents, for example the letters written by Copernicus in the German language of his time and area, e.g. in Copernicus to Duke Albrecht of Prussia (Albrecht was the last Grandmaster, and became the first Duke of the Hertugdømmet Preussen). The Polish scientists have made some intentional changes, eg. by using the post 1945 Polish name Frombork instead of the proper German Frauenburg, and some errors, like "burgrave of Neuenburg" instead Nürnberg. A better transcription can be also found at http://de.wikisource.org/wiki/An_den_Herzog_Albrecht_von_Preussen

Hope this helps to improve the article. --Matthead 6. sep 2011, 16:53 (CEST)

Artiklen siger: "Kopernikus kunne imidlertid under henvisning til sine observationer påvise,... etc" Så vidt jeg ved foretog Kopernikus meget, meget få observationer selv og "påviste" ikke noget. Denne formulering får det til at se ud som om han var astronom på linje med for eksempel Thygo Brahe. Men det var han ikke. Hans hypotese bygger væsentligst på de observationer, der allerede var tilgængelige fra andre astronomer, først og fremmest fra de islamiske astronomer. Det var altså ikke nye observationer fra hans hånd, der fik ham til at udforme sin hypotese. Hypotesen bygger til gengæld på en ny, logisk og meget mere enkel sammenhæng mellem de eksisterende data, når disse data udlægges ud fra, at solen er i centrum for bevægelserne. Men disse data udgør ikke noget bevis. Selve beviset for at Kopernikus havde ret og at jorden bevæger sig i universet blev først endelig fastslået ud fra astronomiske observationer i midten af 1800-tallet. Indtil da var det en hypotese. (Skrev 93.167.70.226 (diskussion • bidrag) 19. feb 2013. Husk at signere dine indlæg.)