Diskussion:Svoboda
På ukrainsk hedder partiet Всеукраїнське об'єднання «Свобода» oversat bliver det til Al-ukrainske union "Frihed"
Al-ukrainske betyder Hele ukraines, ikke Alle ukraineres.
"Hele ukraines" omtaler staten, eller landområdet. Det vil sige Svoboda er frihedsorganisationen for hele det eksisterende Ukraines udelte territorium, inklusiv Krim. Implicit betyder det, et frit Ukraine, men ikke nødvendigvis med de eksisterende indbyggere.
"Alle ukrainere" omtaler omvendt befolkningen, de der har statsborgerskab i Ukraine. Det ville betyde at Svoboda skulle være frihedsorganisationen for alle med ukrainsk statsborgere. Det er netop ikke tilfældet, eftersom Svoboda ikke mener alle skal have ligeret til at benytte deres modersmål f. eks. mvh Per (PerV) (diskussion) 6. mar 2014, 19:53 (CET)