Diskussion:Yrsa Sigurðardóttir

Fra Wikipedia, den frie encyklopædi
Gå til: navigation, søg

Om islandske bogstaver i oversatte titler[redigér wikikode]

Da jeg oprettede artiklen anvendte jeg de danske titler på de oversatte værker. I de danske titler på værkerne er der ikke gjort brug af islandske bogstaver, hvorfor det ikke giver nogen mening at ændre til den islandske stavemåde. Mht. de ikke-oversatte titler, så giver den islandske stavemåde mening, da bøgerne af gode grunde endnu ikke har fået en dansk titel.PHE77 (diskussion) 2. maj 2017, 22:29 (CEST)