Skabelondiskussion:Infoboks animanga
Dejligt med en oversættelse af denne skabelonfamilie. Har længe haft et godt øje til den.
Der er dog sket et par smuttere i oversættelsen: den engelske ord novel betyder ikke, som man skulle tro, novelle men derimod roman. Det engelske ord for novelle er short story. Light novel betyder (let) roman med illustrationer i mangastil. Et dansk navn for dette synes ikke at eksistere.
Derudover kaldes tv-drama normalt for tv-serie på dansk. --Dannebrog Spy 26. aug 2008, 12:06 (CEST)
- Ah, tak. Kunne godt se det ikke så helt rigtigt ud.
- Jeg vil rette det med det samme, før jeg kommer til at bruge skabelonen for meget. :-)
- ~ Mads Ren`ai 26. aug 2008, 12:15 (CEST)
- Nu skulle det meget gerne være i orden. Med mindre det er nødvendigt at flytte /Drama til /Serie?
- Endnu engang tak for at have påpeget fejlen.
- Og ja. Jeg havde selv et godt øje til skabelonen, men fik ikke taget mig sammen til at ordne det før nu. XD
- ~ Mads Ren`ai 26. aug 2008, 12:27 (CEST)
- Det er også en stor portion, så det er ikke sært, hvis den har stået et stykke nede på prioriteringslisten.
- Drama vil jeg stærkt anbefale af flytte til tv-serie, så det er klart for alle, at der tale om tv-serie og ikke film eller tv-teater (og husk tv i navnet for at skelne det fra animeserie og mangaserie). --Dannebrog Spy 26. aug 2008, 12:36 (CEST)
- Ja, det var ikke så lidt koder at rode igennem. Men jeg fik da alligevel ordnet det til sidst.
- Og sådan. Nu skulle den sidste(?) fejl være rettet. :-)
- ~ Mads Ren`ai 26. aug 2008, 12:58 (CEST)