Sovjetunionens Statshymne: Forskelle mellem versioner

Fra Wikipedia, den frie encyklopædi
Content deleted Content added
PipepBot (diskussion | bidrag)
m robot Tilføjer: hr:Himna Sovjetskog Saveza
Linje 33: Linje 33:
[[fr:Hymne de l'Union soviétique]]
[[fr:Hymne de l'Union soviétique]]
[[he:המנון ברית המועצות]]
[[he:המנון ברית המועצות]]
[[hr:Himna Sovjetskog Saveza]]
[[hu:A Szovjetunió himnusza]]
[[hu:A Szovjetunió himnusza]]
[[hy:ԽՍՀՄ Հիմն]]
[[hy:ԽՍՀՄ Հիմն]]

Versionen fra 27. jan. 2008, 23:06

Denne side er et historisk dokument
Indholdet i denne artikel er et historisk dokument, som det ikke giver mening at (kunne) rette i. Selve dokumentteksten bør derfor flyttes til Wikisource:Sovjetunionens Statshymne, så denne side kan bruges til en artikel om emnet.

Det her er en dansk oversættelse af 1944-udgaven af Hymne til Sovjetunionen. Den er oversat direkte og derfor rimer den ikke:

Den uødelæggelige union af frie republikker har Rus (Rusland) smedet sammen for århundreder.
Ja velkommer den skabende vilje af folket, den enestående og mægtige Sovjetunion.

Æret være du vort fædreland for vores frihed. Folkets venskab skal vi bygge på.
Den sovjetiske fane, folkets fane, gid den må lede os fra sejr til sejr.

Igennem tordenvejret skinnede frihedens sol til os, og Lenin den store oplyste vor vej.
Vi er blevet opforstret af Stalin til tro på folket, til slid og fremgang han inspirerede os.

Æret være du vort fædreland for vores frihed. Folkets lykke skal vi bygge på.
Den sovjetiske fane, folkets fane, gid den må lede os fra sejr til sejr.

Vi har opforstret vores hær i kampe. De feje invasions styrker skal med sværdet fjernes fra gaderne.
I slagene bestemmer vi skæbnen for efterkommerne. I fædrelandets ære vil vi føre vor hær frem.

Æret være du vort fædreland for vores frihed. Folkets ære skal vi bygge på.
Den sovjetiske fane, folkets fane, gid den må lede os fra sejr til sejr.