Spring til indhold

Wikipedia:Kandidater til gode artikler/Jules Verne

Fra Wikipedia, den frie encyklopædi

Afgøres 23. november 2006

Kommentarer

[rediger kildetekst]
  • Det er en udmærket artikel, men jeg er lidt trist over at de fleste AA artikler er oversat fra andre sprog. Det viser jo så ikke det bedste af dansk encyklopædi-skrivning, men det bedste af andres. --Martin Manscher 9. nov 2006 kl. 14:01 (CET)
  • Artiklen bærer præg af at den er oversat fra engelsk, og dermed er den i denne form ubalanceret. Hvorfor er det at vi skal høre om Vernes omdønne i engelsktalende lande? Hvad så med Kina eller for den sags skyld Danmark? --Maitch 9. nov 2006 kl. 14:05 (CET)
Korrektion. Artiklen er en oversættelse af en norsk artikel, der er oversættelse af den engelske artikel. --Maitch 9. nov 2006 kl. 14:11 (CET)
Jeg forstår ikke hvorfor at artiklerne kun kan blive anbefalede når de er unikke. Projektet handler vel ikke om at være unik, men om at have nogen fyldestgørende artikler. Jeg mener det er bedre at kritisere indholdet, istedet for anklage hvilket sprog artiklen er oversat fra. Ellers kan vi side på hver vort sprog og lave det samme arbejde to gange. --MortenKristensen 9. nov 2006 kl. 17:36 (CET)
Jeg har ikke sagt noget om at artiklen skal være unik. Det er ikke et krav til AA mere. Problemet er at artiklen har en engelsktalende synsvinkel. --Maitch 9. nov 2006 kl. 17:54 (CET)
  • Jeg kan kun støtte. Det er en dækkende artikel med gode illustrationer og relevante kildehenvisninger. Jeg er stærkt imod, at oversatte artikler får sådan en hård medfart i disse afstemninger. Dansk Wikipedia kan ikke være unik bortset fra i særtilfælde. Anbefalede artikler bør være en betegnelse for sider, der kan bruges som fuldt gyldige leksikale opslag – de behøver ikke være kunstneriske mesterværker. --PhoenixV 9. nov 2006 kl. 15:51 (CET)
En oversættelse kan såmen godt være fin i sig selv, men når det resulterer i ubalanceret artikel fra en engelsktalende synsvinkel, så kan jeg ikke støtte det. Jeg henviser her til kriteriet om at en artikel skal være behandlet på en god måde. Den generelle holdning her synes at være at bare man oversætter en nogenlunde artikel fra et andet sprog, så må det automatisk resultere i en anbefalelsesværdig artikel. --Maitch 9. nov 2006 kl. 16:05 (CET)
I øvrigt skal det nævnes at den engelske artikel har fået frataget sin "Good article" status. --Maitch 9. nov 2006 kl. 16:08 (CET)
Det er gode argumenter, men betegnelsen "ubalanceret" virker temmelig pedantisk efter min mening. Ja, artiklen kunne måske godt bruge nogle eftersyn hist og her og måske et afsnit mere om Vernes popularitet i Norden. Men det er altså meget små indvendinger mod en tekst, som har en overskuelig og dækkende biografi og samtidig et godt fortolkningsafsnit, fin wikificering og ditto illustrationer. Vi skal passe på ikke at sætte for høje krav, for ellers blive anbefalede artikler-sektionen noget eksklusivt snobberi. I øvrigt mener jeg personligt ikke, at de engelske brugeres vurdering bør have indflydelse på vores beslutninger. Faktum er, at artiklen er væsentlig længere end det tilsvarende opslag i de fleste andre leksika (bl.a. Britannica). --PhoenixV 10. nov 2006 kl. 11:11 (CET)
Hvis længden af en artikel er et udtryk for kvalitet, så har du ret, men det kunne være man også skulle kigge på indholdet. Udover hvad jeg har nævnt bliver der også brugt alt for mange superlativer, som ikke just hører til en neutral tone. Grunden til at jeg nævnte det med Good articles var, at ifølge Peter Andersen er målet for dette projekt at have et niveau som er lig med Good articles. Dermed kan en oversættelse af en oversættelse af en degraderet Good article næppe høre til vores kvalitetsniveau. --Maitch 10. nov 2006 kl. 23:54 (CET)
O.k., det er fair nok. Det virker bare ofte, som om artikler automatisk bliver kritiseret for at være oversættelser, men i dette tilfælde har du åbenbart mere præcise indvendinger, og så er det da helt i orden ikke at støtte. Jeg mener dog ikke, at den svage angloficering er nok til at skyde artiklen i sænk, og de røde links er desuden heller ikke blamerende efter min mening. Igen: Lad os ikke være for snobbede mht. udvælgningsprocessen, men selvfølgelig stadig bevare et vist kvalitetsniveau. Jeg er i øvrigt ikke enig i sammenhængen med Good Articles. --PhoenixV 11. nov 2006 kl. 13:39 (CET)

Artiklen er for anglocentreret og der er lidt vel mange eksterne henvisninger. Der er i øvrigt for mange røde links (og en del dublerede links). --Palnatoke 10. nov 2006 kl. 13:57 (CET)

  • Hvad er standarten for eksterne henvisninger? Jeg synes det er en fordel at have en del eksterne henvisninger, hvis de bare er strutureret overskueligt, nemme at få overblik over og relevante for artiklen. Synes generelt ikke det er så nemt at finde ud af hvad standarten for kildehenvisninger, fodnoter, referencer, litteratur, forslag til videre læsning osv. Begreberne bruges tilsyneladende lidt i flæng i de allerede vedtagne anbefalede artikler. --MortenKristensen 10. nov 2006 kl. 22:56 (CET)