Wikipedia:Landsbybrønden/Diskussionssideskabelon

Fra Wikipedia, den frie encyklopædi

Diskussionssideskabelon[rediger kildetekst]

Jeg har lavet en ny skabelon (kopieret fra en-wiki), den ser sådan her ud:

Dette er diskussionssiden for Wikipedia:Landsbybrønden/Diskussionssideskabelon, denne side benyttes til diskussion af forbedringer af artiklen.

Retningslinjer
  • Ingen personlige angreb
  • Vær god ved nybegyndere

og hedder {{diskussion}}. Den kan man sætte ind øverst på diskussionssider. --Morten LJ 7. jan 2007 kl. 21:45 (CET)

Jeg tror lige der skal arbejdes lidt med boksen med Retningslinjer. "Antag god tro" lyder lidt vel engelsk i ordstillingen. Jeg har desværre ikke nogle bedre forslag. Har du i øvrigt en speciel intention med hvor den skal bruges henne? -- Anders Wegge Jakobsen (diskussion) 7. jan 2007 kl. 22:03 (CET)
Jeg synes nu "antag god tro" lyder OK, problemet er nok også at hvis man omformulerer det bliver det lidt for bredt til den smalle boks.
Jeg har sat den ind på Diskussion:E=mc² indtil videre. Måske den kan bruges steder hvor der er problemer med at retningslinierne for diskussionssiderne ikke bliver overholdt. Mange anonyme kan kender måske ikke lige til disse retningslinier, men jeg ved ikke om det er aktuelt på da-wiki.
De er mellemglade for den på en-wiki, den har overlevet sletningsnomination 3 gange, sidste gang her. Der er bred enighed om at den er god at have på toppen af alle diskussionssider, men at den egentlig burde blive tilføjet automatisk a MediaWiki-softwaren. --Morten LJ 7. jan 2007 kl. 22:12 (CET)
Hej. Jeg er sådan helt almindelig med en mellemuddannelse, hvad betyder "Antag god tro", hvordan skal man opfører sig i den linie? --Maya123
: Måske betyder "Antag god tro", "Folk skriver her, i god tro", men linien er måske for lang til "boksen". ;-)) Mvh --Maya123
Ja det kunne sgu godt være at jeg skulle tage mig sammen og så skrive artikler ligesom på en-wiki som disse overskrifter kan linke til. Antag god tro betyder at man skal gå ud fra at folk ikke begår fejltagelser med vilje. Fx skal jeg antage at hvis du slette indholdet på denne side, så var det ikke med vilje. Jeg skal derfor ikke skælde dig ud før jeg er sikker på at det var med vilje :-) --Morten LJ 7. jan 2007 kl. 22:22 (CET)
Jeg synes også et eller andet sted at det engelske "Assume Good Faith" ar klarere, men har ingen bedre oversættelsesforslag. Måske skulle de fire punkter føre til sider der forklarer hvad vi forventer? G®iffen 8. jan 2007 kl. 17:17 (CET)
Skabelonen er en udmærket ide, men den bør kun bruges, hvor der er problemer. Består diskussionssiden derimod kun af et par uskyldige bemærkninger, vil den stjæle unødig meget opmærksomhed, fordi den vil være dobbelt så stor som sidens faktiske indhold. --Dannebrog Spy 9. jan 2007 kl. 16:56 (CET)