Diskussion:Atlanta-kampagnen/huskeliste

Page contents not supported in other languages.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi
  • Sprogret
    • Gjort Anvendelsen af "overfor"/"over for": En kyndig person bør kigge nærmere på.
      Da alle de tre eksempler "styrer" noget, dvs. bruges samlet som forholdsord, skal det være to ord, jf. sproget.dk, så jeg har rettet det. --Arne (Amjaabc) (diskussion) 1. mar 2012, 17:12 (CET)
    • Hedder det "konfødererede" eller "konføderale"?
      I Den Store Danske bruges "konfødererede" i forbindelsen "Amerikas Konfødererede Stater", som vi også har en artikel om. Så selv om det kan lyde lidt sært, er det sandsynligvis korrekt at bruge her. --Arne (Amjaabc) (diskussion) 1. mar 2012, 17:12 (CET)
  • I afsnittet om Slaget ved Utoy Creek, står der styrke deres stillinger med forhugninger. Hvad er forhugninger?
    Gjort Jeg lavede lidt research på en-wiki og fandt ud af, at der på samme sted i en:Battle of Utoy Creek bruges ordet abatis, som vi jo har en artikel om. Noget andet er så, at dette ord næppe findes på dansk, men i stedet bør være abattage, hvilket jeg har foreslået artiklen omdøbt til. Uanset hvad, har jeg rettet "forhugninger" til abatis/abattage med link, hvilket må være brugbart. --Arne (Amjaabc) (diskussion) 1. mar 2012, 17:12 (CET)
  • Lidt mere omfattende indledning.