Fra Wikipedia, den frie encyklopædi
Gå til: navigation, søg

Dette er Amjaabcs diskussionsside, hvor du kan efterlade beskeder til Amjaabc.

Denne diskussionsside bliver automatisk arkiveret af Dawikibot. Se mere på Skabelon:Autoarkiv.
Seneste opdatering: 09. Jun 2015 05:31

Spørgsmål fra Nederland[redigér | redigér wikikode]

Hi Arne, sorry for writing in English, feel free to answer in Danish. I'm mainly active on the Dutch wiki. There I was discussing with fellow wikipedian Trijnstel about the way she named some former Danish women swimmers, more specific, Eva Arndt-Riise (in Dutch: nl:Eva Arndt), Ragnhild Hveger, (in Dutch: nl:Ragnhild Hveger) and Fritze Nathansen (not yet available in Dutch). We wonder what the correct way of naming in Danish is for a married woman. We noticed that you created the lemma's on Eva Arndt-Riise and Fritze Nathansen, so we like to ask you why you named Arndt-Riise by her married name (but we are not realy sure what the correct way is for a married woman in Danish) while for Fritze Nathansen you used her maiden name. Also the lemma on Ragnhild Hveger uses her maiden name. We would be very grateful for your response, even more if you could give a link to some rule or convention. Peter b (diskussion) 5. apr 2015, 23:13 (CEST)

Hi Peter. Thanks for the question. In Denmark, it was at the time of the active careers of these swimmers of the first Danish "golden age" of swimming probably most common to simply take on the husband's name at the time of marrying (contrarily to now, where it is just as common for both to keep their surnames after marrying), but as far as I know, it was also in the 1930's and 1940's sometimes seen that a woman stuck to her original surname, e.g. by creating a double-name as with Eva Arndt-Riise and Fritze Carstensen-Nathansen. So basically, there is - and was - no rules for the women's surnames after marrying.
You may then ask why they are named as they are in da-wiki. For Eva, I simply chose the name used at and in the book about the 1948 Olympics, that I used as basic source, but I probably should at least also mention, that she was known as Eva Arndt at the 1936 Olympics and a few years after that. The other two women were definitely most known by the names used, especially Hveger, who still is remembered, always using her maiden name, even though she at the 1952 Olympics used her married name, Andersen-Hveger (which should be mentionend in the article, slobby me :-) ). The same goes for Nathansen, which in all her active period, as far as I know, was only known with her maiden name. As a basic rule, in Danish wikipedia we try to use the most common names used in the Danish media/language for articles. I admit that there are some problems in all three articles that I wrote (or contributed to) about 4 years ago; I probably should revisit them. So thanks for pointing towards the problems. I don't know, if I could help you, though:-) Regards, Arne (Amjaabc) (diskussion) 6. apr 2015, 11:08 (CEST)
I have checked a little more of the three women, and in fact I haven't found any places, where Hveger is mentioned with her hosband's name (Andersen). The book about the Danish achievements at the 1952 Olympics actionally only uses Hveger, so my former comment is wrong. Eva Arndt-Riise's maiden name was apparently Arndt, but I haven't found any information about a marriage, so it will be an assumption, that she between the two Olympics in 1936 and 1948 married; in fact in the book about Danish achievements at the 1948 Olympics she is referred to as simply Riise, while she in the same book in a list of previous Danish medals is called Arndt. So maybe she was never actually called Arndt-Riise. Unfortunately, two of the web-pages I used for references at the time of my original writing of the article have disappeared, so the only place, that I have found the double-name is at Finally, Fritze Nathansen apparently originally was called Carstensen-Nathansen, but for some reason she seems to have dropped Carstensen. Again, only refers to her as Carstensen (-Nathansen). I have not been able to find any information of marriages of Arndt or Nathansen. --Arne (Amjaabc) (diskussion) 6. apr 2015, 18:02 (CEST)
Thank you so much for your response, I'll ask Trijnstel where she found reference of the marriage of Eva Arndt. Peter b (diskussion) 6. apr 2015, 20:56 (CEST)
Hi Arne! On this genealogy website you can find that Eva Arndt married Boris Holger Riise on 4 September 1941. They had two sons in 1941 and 1946. Only thing is that her death date on that website (17 June 1993) doesn't correspond with (18 June 1993). I assume for now that the genealogy website made a mistake with the dates and used the date from, though you/we could always contact the site owner and ask him how he found out that date: :-) And of course, isn't always right either. This proves it again as they inadvertently assumed that Arndt-Riise was Arndts maiden name. BTW, one of the dead links can be retrived via, see here. And with regards to Fritze Nathansen: made a mistake with her name as well. Her maiden name is Nathansen and around 1948 she married a guy named Niels Jørgen Carstensen, see here. (And not the other way around, like suggests.) A search on (the Dutch newspaper databank) confirms that. A newspaper from 1948 says: "Fritzi Nathansen - now Mrs Carstensen" [1]. Anyhow, I think the safest way is to use their maiden names and to mention the names of their husbands in their articles. I'm just not sure about the order... <maiden name-husbands name or other way around?> Trijnstel (diskussion) 7. apr 2015, 17:12 (CEST)
Hi Trijnstel. Very fine work! I will update the Danish articles according to your discoveries. --Arne (Amjaabc) (diskussion) 7. apr 2015, 18:01 (CEST)

Translation notification: Single User Login finalisation announcement/Post-rename notice[redigér | redigér wikikode]

Hello Amjaabc,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to dansk on Meta. The page Single User Login finalisation announcement/Post-rename notice is available for translation. You can translate it here:

The priority of this page is high. The deadline for translating this page is 2015-04-12.

This is a short message for accounts that will be renamed next week as part of single-user login finalisation.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences here.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 8. apr 2015, 00:35 (CEST)

Finn 'Beton' Jensen[redigér | redigér wikikode]

Måske kun du kigge på denne artikel? --Villy Fink Isaksen (diskussion) 9. apr 2015, 10:30 (CEST)

Hej Villy. Uha, sejlsport er ikke mit kernekompetenceområde. Hvad skulle jeg i givet fald kigge efter? --Arne (Amjaabc) (diskussion) 9. apr 2015, 13:45 (CEST)
Det er heller ikke mit kerneområde, det var derfor jeg forsøgte at prikke til dig da du har skrevet meget om sport. Derfor var jeg lidt usikker om det er fyldestgørende nok. --Villy Fink Isaksen (diskussion) 9. apr 2015, 14:07 (CEST)
Der kan givetvis skrives mere om ham, men jeg synes da helt bestemt, at det er en fin start. Så må vi se, om der ikke skulle være andre, der kan fylde mere på. Mvh. Arne (Amjaabc) (diskussion) 9. apr 2015, 14:17 (CEST)

Hjælp:Translitteration[redigér | redigér wikikode]

Som følge af udbygningen af Hjælp:Translitteration er der en diskussion om translitteration under opsejling på Hjælp-diskussion:Translitteration som du muligvis er interesseret i. mvh Per (PerV) (diskussion) 28. apr 2015, 01:35 (CEST)

Viser ikke billede, Ultraman[redigér | redigér wikikode]

Hej Arne! Med henvisning til min søgning om hjælp i forbindelse med Viser ikke billede, på min diskussionsside, er jeg taknemmelig for dit tilbud om hjælp, som jeg naturligvis modtager.

Under hvilken form mener du at hjælpen kan foretages?

Med venlig hilsen --Ultraman (diskussion) 30. apr 2015, 22:32 (CEST)

Jeg mener, at det skulle være løst. Har du tjekket? Mvh. Arne (Amjaabc) (diskussion) 30. apr 2015, 23:56 (CEST)
Hej Arne! Desværre, problemet eksisterer stadigvæk. Kan der eventuelt være problemer med wiki-serveren. Dette i forbindelse med mit forsøg på at lægge dette problem op på Landsbybrønden, hvor jeg fulgte de givne anvisninger, men fik nogle mærkelige reaktioner. Foreløbig tak for hjælpen. Med venlig hilsen--Ultraman (diskussion) 1. maj 2015, 12:25 (CEST)
Det kan jeg ikke forstå. Jeg kan fint se punktet på Wikipedia:Landsbybrønden mellem afsnittet om 'Link till Wikispecies' og det nyeste om 'Sider med gentaget skabelonparametre'. Kan du ikke det? --Arne (Amjaabc) (diskussion) 1. maj 2015, 17:06 (CEST)
Hej Arne! Til din orientering kan jeg oplyse at alt nu virker optimalt. Formodentlig serverfejl. Tak for din interesse. Med venlig hilsen --Ultraman (diskussion) 9. maj 2015, 22:16 (CEST)

Translation notification: Wikimedia Highlights, April 2015[redigér | redigér wikikode]

Hello Amjaabc,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to dansk on Meta. The page Wikimedia Highlights, April 2015 is available for translation. You can translate it here:

Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from April 2015, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

You can change your notification preferences.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 13. maj 2015, 23:57 (CEST)

Sangtitel[redigér | redigér wikikode]

Hej Amjaabc. Når nu Vi To Datid Nu staves med stort i sangens officielle sangtitel, så er det vel også korrekt at artiklen staves med stort? Mvh. InsaneHacker (diskussion) 20. maj 2015, 11:47 (CEST)

@InsaneHacker: Se eventuelt mit indlæg her omkring dette, da jeg heller ikke er enig. mvh Tøndemageren (diskussion) 20. maj 2015, 11:58 (CEST)
@InsaneHacker: Som nævnt på PerV's diskussionsside bøjer jeg mig, men primært fordi Sproget siger det er ok. Hvor er det lige, man kan se titlen "officielt"? På pladeomslaget? Der står titlen med plakatskrift, dvs. alle bogstaver er versaler (hvilket ofte er tilfældet), og så kan min version vel være lige så god som din. At så en masse medier vælger din version, når de omtaler nummeret, skyldes givetvis afsmitning fra engelsk tradition, hvor der bruges versaler i begyndelsen af alle betydende ord (fx A Night at the Opera). Mvh. Arne (Amjaabc) (diskussion) 20. maj 2015, 12:56 (CEST)
Jeg refererer til den officielle musikvideo på YouTube, den er vel sat op af hendes pladeselskab, de kan vel betragtes som "øverste autoritet" når det kommer til hvordan sangtitlen skal skrives. Mvh. InsaneHacker (diskussion) 20. maj 2015, 13:07 (CEST)

Tak for hjælpen[redigér | redigér wikikode]

Hej Amjaabc. Tak for dine sprogret i artiklerne om Christiansø, Frederiksø (Ertholmene)‎ og Græsholm (Ertholmene). Jeg må jo nok erkende, at jeg ikke fik læst dem ordentligt igennem inden jeg trykkede gem. I øvrigt skal du også have tak for dit gode arbejde med at opdatere ugens artikel. Jeg havde ellers besluttet mig for, at jeg ville få det gjort i går, da du vist har klaret det de seneste par uger. Men endnu engang var du for hurtig, så jeg ikke nåede det inden dig. Jeg må se, om jeg husker det 20:01 på søndag ;-) Fortsæt dit gode arbejde. Mvh. Toxophilus (diskussion) 1. jun 2015, 19:56 (CEST)

Tak for anerkendelsen. Vi prøver vel alle at hjælpe hinanden (det meste af tiden, i hvert fald :-)). Også fortsat god arbejdslyst til dig. Mvh. Arne (Amjaabc) (diskussion) 1. jun 2015, 19:59 (CEST)

Stationsbyer i Danmark[redigér | redigér wikikode]

Hej Amjaabc. Må jeg bede dig om at gennemlæse denne artikel, som jeg har arbejdet en del på. Jeg har brug for en uvildig men ærlig vurdering af den efterhånden stærkt reviderede udgave. Du kan skrive eventuelle kommentarer her eller på diskussionssiden. venlig hilsen Rmir2 (diskussion) 28. jun 2015, 20:41 (CEST)

Hej Rmir2. Tak for tilliden. Det er ikke rigtig inden for mit vidensområde, men jeg vil da gerne prøve at kigge på artiklen en af de kommende dage. Mvh. Arne (Amjaabc) (diskussion) 28. jun 2015, 20:48 (CEST)

Forside[redigér | redigér wikikode]

Hej Arne, jeg har tilladt mig at rulle ændringen på forsiden tilbage. Falcon 9 blev ikke forsøgt opsendt, men var raketten, der skulle opsende Dragon. Falcon skulle således ikke medbringe forsyninger. Det kan givet formuleres på en bedre måde, men ændringen var ikke en forbedring. Kan du finde på en bedre løsning, er du selvsagt velkommen. --Pugilist (diskussion) 29. jun 2015, 21:51 (CEST)

Ok, jeg var måske lige rigeligt fokuseret på den lidt "kluntede" gentagelse af ordet 'opsendelse', men jeg kan se, at Necessary Evil har løst problemet. --Arne (Amjaabc) (diskussion) 30. jun 2015, 08:30 (CEST)