Diskussion:Bergische Kräher

Page contents not supported in other languages.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi

Svensk, dansk og norsk[rediger kildetekst]

Samme bruker har opprettet på norsk WP "Bergsk galer" som er et hønserasenavn som ikke finnes på norsk. På dansk og svensk har hn også opprettet artikler og der kalt hønserasen "Bergske Galer" og "Bergska galer". Klarte ikke å finne noen av disse hønserasenavnene med Google. Den norske artikkelen bar preg av å være maskinoversatt og er foreslått hurtigslettet. Artikkelen stemte heller ikke overens med tysk WP og det lille språket som var var mye ikke norsk. Brukeren [[1]] jobber på 32 språk og hvordan alle disse oversettelsene ser ut tør jeg ikke ha noen mening om. Hva dere ønsker å gjøre her blir denne wikipedian sin avgjørelse, men for meg ser dette ut som crosswikispam. --Dyveldi (diskussion) 9. mar 2019, 23:04 (CET)

Dyveldi er lige i dette punkt. Jeg brugte en usædvanlig oversættelse af "bergischer Kräher". Alternativt er det originale tyske navn muligt. Man bør overveje: mange europæiske sprog bruger ikke det tyske navn, men en oversættelse: Bergse kraaier, Chanteur du Berg, Canterino del Berg, Bergkukurjek, Górski Piejący, Berger Cantadora, Bergská, Bergští kokrháči, Bergi kukorékoló, Bergshki pevets osv.. (se reference 2)
Layouten passer til Altsteirer, Lakenfelder osv..Opzwartbeek (diskussion) 12. mar 2019, 03:19 (CET)
Den er nu flyttet til Bergische Kräher. mvh Tøndemageren (diskussion) 3. apr 2019, 09:53 (CEST)