Spring til indhold

Diskussion:Inderst Inde

Sidens indhold er ikke tilgængeligt på andre sprog.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi
Film Denne artikel, kategori eller skabelon er en del af WikiProjekt Film, et forsøg på at koordinere oprettelsen af film- og filmrelaterede artikler på Wikipedia. Hvis du er interesseret kan du redigere artiklen som denne skabelon sidder på eller besøge projektsiden, hvor du kan deltage i projektet.
Start Denne artikel er blevet vurderet til Klasse Start på vurderingsskalaen. Eventuelle kommentarer om vurderingen kan skrives i huskeliste-form på denne diskussionsside.

Stort begyndelsesbogstav?

[rediger kildetekst]

Er det egentlig rigtigt at denne artikel ligger ved "Inderst inde", og ikke "Inderst Inde" med stort begyndelsesbogstav på andet ord? Efterfølgeren er på "Inderst Inde 2", med begge ord skrevet med stort. Jeg har ikke sat mig ind i, hvad kilderne siger, og om Disneys danske oversættere har deres egen stilguide når de navngiver film. Men i den engelsktalende verden er der tradition for, at titler skrives med title case, hvor de væsentligtste ord (stort set alt pånær kendeord og forholdsord) staves med stort, og den form har kun vundet mere indpas på dansk som vi med tiden er blevet mere globaliserede. 188.176.174.30 4. jul. 2024, 08:49 (CEST)[svar]

Se Stilmanualen, der om artiklers navngivning foreskriver:
"Brug lille begyndelsesbogstav for alle ord undtagen det første. ... En undtagelse gælder ved kunstværker (titler på bøger, sang, film m.v.), hvor der benyttes titlen, som værket er udgivet under."
-- Pugilist (diskussion) 4. jul. 2024, 09:43 (CEST)[svar]
Jeg er med på, at vores regler betyder, at artikler om værker skal bære samme titel som værket selv. Og det er heller ikke, fordi jeg siger at den nuværende titel nødvendigvis er forkert, men når man søger online finder man både eksempler, hvor "inde" er med stort og med småt. Så vidt jeg ved, er titlen skrevet med all caps i selve filmen, hvilket ikke afklarer noget. Min pointe er, at det ikke er åbenlyst, om titlen med stort eller med småt "inde" er den officielle. Hvis der ikke er én af dem, der konsekvent bruges i officielle kilder, så er der andre faktorer at tage højde for, såsom at bruge samme form som toeren. 188.176.174.30 4. jul. 2024, 11:20 (CEST)[svar]
Enig i, at Stilmanualens regel giver anledning til hovedbrud nogle gange, men det er der konsensus er endt. Der er ikke mig bekendt en regel for, hvorledes det konkret skal løses med denne film, hvor udgiver og distributør benytter, hver sin danske titel på filmen. Der bør under alle omstændigheder være noget redirect.
Det bliver ikke mindre speget af, at Søs Fengers album og sang "Inderst inde" også ser ud til at benytte begge former. Der bør også være noget flertydighed på artiklen. --Pugilist (diskussion) 4. jul. 2024, 14:55 (CEST)[svar]
Okay. Der burde en dag laves en regel om, hvad der er god retskrivning når ikke engang de officielle kilder kan blive enige om en stavemåde, men det er vist for stor en opgave at udforme sådan en lige her og nu. Jeg er enig i, at der er brug for redirects.
For mig er det største problem lige nu, at etteren og toeren ikke er konsekvente med hinanden, og hvis der ikke er en overhængende grund til at gøre andet, synes jeg en af dem skal flyttes så de passer med hinanden. Jeg opdagede at filmene var skrevet forskelligt i går, og tænkte der måtte være en grund. Måske var man bare ikke så meget med på den amerikanske title case-bølge for ti år siden som i dag. Men nej, tilsyneladende er det grundet manglende regler, og ikke en bevidst beslutning. Personligt foretrækker jeg, at etteren rykkes til at være med stort, fordi title case på dansk med tiden virker til at være blevet mere udbredt for amerikansk animation, men ville også være okay med at rykke toeren i stedet. Ville du være modstander af, at denne artikel flyttes til Inderst Inde med stort I?
Hvad angår Søs Fenger, skal vi være opmærksomme på hende, men det at finde titel til filmen er nok mere presserende. Hverken sangen eller albummet har egen Wikipedia-artikel, og nævnes ikke i Fengers artikel. Jeg tror filmen er hovedbetydning over sang/album, da en Google-søgning giver mig 450.000 resultater for "inderst inde film" og kun 6.000 for "søs fenger inderst inde". Uanset om vi vælger at stave film og sang/album med stort eller småt, så er bedste løsning nok at ligge filmen uden parentes (altså "Inderst Inde" hvis vi bruger stort) med en hatnote om Søs Fenger. Så kan vi ligge sangen/albummet med parentes ("Inderst Inde (sang)" eller "Inderst Inde (album)") med hatnote om filmen, hvis en af dem bliver opretter på et tidspunkt, og ellers lade de titler være redirects til Søs Fenger. 188.176.174.30 4. jul. 2024, 20:34 (CEST)[svar]
Jeg ville personligt foretrække en løsning, hvor vi stringent holder os til dansk retskrivning, så vi slap for diskussioner og/eller usikkerhed, men der er ikke konsensus om den løsning. Med den nuværende praksis er jeg helt afslappet overfor, om artiklen ligger der med eller uden stort begyndelsesbogstav, så bare flyt for min skyld.
Enig i, at det nok er hovedbetydning, i hvert så længe der ikle er skrevet en artikel om Søs Fenger-sangen. -Pugilist (diskussion) 4. jul. 2024, 22:39 (CEST)[svar]
Fint. Jeg kan, som IP, ikke flytte artiklen. Vil du gøre det? På forhånd tak. 188.176.174.30 5. jul. 2024, 09:29 (CEST)[svar]
Ok. Troede egentlig, at IP'ere kunne, men det er herved gjort. :-) Pugilist (diskussion) 5. jul. 2024, 09:40 (CEST)[svar]
Tak. Så vidt jeg ved, kan vi kun gøre det ved at copy-paste den gamle artikels indhold til den nye titel, og så gøre den gamle titel til en redirect, hvilket er dårlig form fordi det roder rundt i hvilken titel har revisionshistorikken. Apropos redirects, prøver jeg at kigge på det med Søs Fenger senere. Vi snakkes nok ved senere. Hav det godt. 188.176.174.30 5. jul. 2024, 10:46 (CEST)[svar]