Diskussion:International telefonkode

Page contents not supported in other languages.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi

Dette kan umuligt være det rigtige navn til emnet?

Til nød kan International telefonkode (helt udskrevet) bruges. Den anvendte forkortelse er håbløs; hverken fugl eller fisk!

Indholdet er næsten værre end slet intet; helt åbenbart ukomplet. Enten skal alle koder under den angivne internationale standard medtages, eller også er det helt ligemeget.

Som siden nu ser ud er den uanvendelig for enhver læg bruger, som vil få mere ud af at slå op i en tilfældig tdc-telefonbog. Jeg vil egentlig foreslå den slettet helt, indtil et komplet indhold foreligger.

Villum Sejersen 17. okt 2003 kl.20:58 (CEST)

Jeg har flyttet den til International telefonkode, hvis nogen har et bedre forslag så flyt den endelig igen. Den komplette liste kan findes både på den engelske og svenske side, men jeg har altså ikke lyst til at oversætte alle de landenavne, det vil jeg lade andre om. -- Christian List 17. okt 2003 kl.22:35 (CEST)
Hvad med "Forvalgskoder til international telefoni", eller noget med "Landekoder" som i den svenske artikel? Mht. indholdet, så klarer jeg det lige (baseret på den overskuelige svenske oversigt). - Kåre Thor Olsen (Kaare) 18. okt 2003 kl.00:08 (CEST)
Så er alle koderne tilføjet; værsgo' at rette links (samt måske stavemåder). - Kåre Thor Olsen (Kaare) 18. okt 2003 kl.01:08 (CEST)
Takker de herrer og bukker! Så mangler vi bare den omvendte (se f.eks. de tyske) Villum Sejersen

Efter at have tænkt over det, er Landeforvalgskode(r?) nok det mest præcise. Forvalgskode(r?) alene er nok for vagt. Men: tdc bruger numre, ikke koder i telefonbøgerne om begrebet: selvvalgsnumre og opkaldsnumre! Så mit endelige bud bliver Internationale landeopkaldsnumre (med et par henvisninger).

Landekoder er mangetydigt, se den engelske "country codes" for opbygning af en samleartikel, som "bare" skal oversættes/skrives, når nogen når til det. Villum Sejersen 18. okt 2003 kl.09:51 (CEST)

Storbritannien og Nordirland[rediger kildetekst]

Jeg ser at Storbritannien er rettet til Storbritannien og Nordirland, men bør det ikke nærmere rettes til Det Forenede Kongerige? Det er vel ikke de geografiske lokationer, der bestemmer landekoden – men derimod det faktiske land? --Morten Barklund 6. okt 2005 kl. 14:47 (CEST)

Hvis du vil være 100% procent EU-godkendt politisk korrekt, så hedder landet Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland. Jeg har ikke noget imod brugen af Storbritannien og Nordirland, da det 1) ikke udelader nogle regioner af landet og 2) at det er mere gængs at landet bliver omtalt som Storbritannien i Danmark end Det Forenede Kongerige. --Maitch 6. okt 2005 kl. 14:55 (CEST)
Helt i orden - jeg undrede mig bare over, at selve artiklen om landet hed Det Forenede Kongerige, mens denne telefonliste-side linker til Storbritannien og Nordirland. Men fair nok med mig :) --Morten Barklund 9. okt 2005 kl. 15:26 (CEST)

Det kan ikke være alvorligt ment at Norfolk er med på denne liste ?! Er der nogen derude, der har mulighed for at kontrollere listens aktualitet og validitet, please? Mogelbjerg (diskussion) 3. apr 2012, 21:35 (CEST)

I følge CIA's Factbook lader den til at være god nok. https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/geos/nf.html. Mvh Knud Winckelmann (diskussion) 3. apr 2012, 21:39 (CEST)