Romanisering

Fra Wikipedia, den frie encyklopædi
Gå til: navigation, søg
Merge-split-transwiki default.svg Sammenskrivningsforslag
Artiklerne Transskription (sprog), Romanisering er foreslået sammenskrevet. (Siden november 2016)  Diskutér forslaget
Stop hand nuvola.svg Denne side er foreslået omskrevet
– da en skribent har vurderet at dette emne er for snævert til at kunne bære en artikel i sig selv. Artiklen bør snarest sammenskrives med en anden artikel eller slettes. Hvis du er uenig i denne vurdering, bør du snarest sandsynliggøre på diskussionssiden, at emnet berettiger en hel artikel.
Broom icon.svg Der er ingen kildehenvisninger i denne artikel, hvilket muligvis er et problem.
Du kan hjælpe ved at angive kilder til de påstande, der fremføres i artiklen.
Question book-4.svg

Romanisering eller latinisering er en proces, hvor ord og sprog, som almindeligvis benytter andre alfabeter end det latinske alfabet konverteres til latinske bogstaver, så folk, som ikke kender kildesproget, kan læse sprogets lyde.

Metoder[redigér | redigér wikikode]

Transskription[redigér | redigér wikikode]

Transskription medfører at kilde- og mål-versionerne lyder ens, uanset om der er en bogstav-til-bogstav-korrespondance.

Translitteration[redigér | redigér wikikode]

Translitteration lader hvert enkelt bogstav i kildeteksten "oversætte" med et eller flere bogstaver i målteksten, uanset om lyden passer sammen.

Se også[redigér | redigér wikikode]

Sprog og litteratur Stub
Denne artikel om sprog eller litteratur er kun påbegyndt. Hvis du ved mere om emnet, kan du hjælpe Wikipedia ved at udvide den.