Pastiche: Forskelle mellem versioner

Fra Wikipedia, den frie encyklopædi
Content deleted Content added
m Robotassisteret flertydig: Fransk - Ændrede link(s) til Fransk (sprog)
Kommaer rettet. Tilføjet kontemporær brug af udtrykket.
Linje 1: Linje 1:

{{forældet}}
Udtrykket '''pastiche''' ([[Fransk (sprog)|fransk]] – [[Italiensk (sprog)|it.]]: ''pasticcio'',
Udtrykket '''pastiche''' ([[Fransk (sprog)|fransk]] – [[Italiensk (sprog)|it.]]: ''pasticcio'',
postej, af ''pasta'', dej) bruges om kopier eller efterligninger af kunstværker eller en bekendt kunstners arbejde eller om en tids kunststil, ofte med hensigt at skuffe publikum med hensyn til navn eller stil; heraf igen om et kunstværk,
postej, af ''pasta'', dej) bruges om kopier eller efterligninger af kunstværker eller en bekendt kunstners arbejde eller om en tids kunststil, ofte med hensigt at skuffe publikum med hensyn til navn eller stil; heraf igen om et kunstværk,
Linje 6: Linje 6:


Udtrykket har især været brugt
Udtrykket har især været brugt
for de navnlig på de italienske
for de, navnlig på de italienske
scener tidligere forekommende
scener, tidligere forekommende
sammenskrabs-operaer,<!-- ! --> der var sammenflikket af
sammenskrabs-operaer,<!-- ! --> der var sammenflikket af
musikstykker, [[arier]] eller hele scener af forskellige ældre
musikstykker, [[arier]] eller hele scener af forskellige ældre
[[opera]]er og forskellige komponister og forsynet
[[opera]]er og forskellige komponister og forsynet
med ny tekst.
med ny tekst.

Udtrykket kan også nu til dags bruges om et 'call-back' til en tidligere kunstners værk.


;Se også
;Se også

Versionen fra 26. okt. 2013, 14:51

Udtrykket pastiche (franskit.: pasticcio, postej, af pasta, dej) bruges om kopier eller efterligninger af kunstværker eller en bekendt kunstners arbejde eller om en tids kunststil, ofte med hensigt at skuffe publikum med hensyn til navn eller stil; heraf igen om et kunstværk, der i utilladelig grad eftergør en anden og større kunstners manerer og stil: et makværk.

Udtrykket har især været brugt for de, navnlig på de italienske scener, tidligere forekommende sammenskrabs-operaer, der var sammenflikket af musikstykker, arier eller hele scener af forskellige ældre operaer og forskellige komponister og forsynet med ny tekst.

Udtrykket kan også nu til dags bruges om et 'call-back' til en tidligere kunstners værk.

Se også

Kilder

Eksterne henvisninger


Denne artikel stammer hovedsagelig fra Salmonsens Konversationsleksikon 2. udgave (1915–1930).
Du kan hjælpe Wikipedia ved at ajourføre sproget og indholdet af denne artikel.
Hvis den oprindelige kildetekst er blevet erstattet af anden tekst – eller redigeret således at den er på nutidssprog og tillige wikificeret – fjern da venligst skabelonen og erstat den med et
dybt link til Salmonsens Konversationsleksikon 2. udgave (1915–1930) som kilde, og indsæt [[Kategori:Salmonsens]] i stedet for Salmonsens-skabelonen.
KulturSpire
Denne artikel om kultur er en spire som bør udbygges. Du er velkommen til at hjælpe Wikipedia ved at udvide den.