Diskussion:Karen National Union

Page contents not supported in other languages.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi

På hvilken måde var der et bogstav eller ord som ikke var rigtigt dansk? Dysse 19. jun 2011, 17:14 (CEST)

"Efter den mislykkede 8888 opstand i 1988, det burmesiske militærstyre bad Kina om hjælp til at styrke sin statsmagt."
"grupper, der kæmper regeringen."
"I 1994, en gruppe af buddhistiske karen-soldater brød med KNLA"
"DKBA hurtigt enige om en våbenhvile"
"I 2004 fredsforhandlinger gav kun en uformel våbenhvile"
Herudover er der en række steder, hvor sproget måske nok er korrekt, men ikke godt. Den bærer tydeligt præg af at være oversat fra engelsk, når man ser på ordstillinger og formuleringer.
Hvis du er villig til at gennemarbejde artiklen og forbedre sproget, gendanner jeg gerne artiklen. --|EPO| COM: 19. jun 2011, 17:26 (CEST)
"Efter den mislykkede 8888-opstanden i 1988, diktaturet bad Kina om våben til at bekæmpe løsrivelses bevægelserne. Man må forstå at Kina har problemer med at Tibet er erobret og Taiwan er løsrevet, og Kina derfor ikke ønsker opløsning i Burma."
"grupper, der bekæmper diktaturet."
"1994. En gruppe af buddhistiske karén-soldater bryder med KNLA"
"DKBA indgik en våbenhvile"
"2004. Fredsforhandlinger gav kun en våbenstilstand"
Derudover er der en række steder, hvor sproget måske nok er korrekt, men ikke godt. Den bærer tydeligt præg af at være oversat fra engelsk, når man ser på ordstillinger og formuleringer.

Du må have travlt, ca. halvdelen af alle de danske artikler er fyldt med den slags. Nogen af fejlene er også fejl i den engelske artikel. Jeg kan kun love at forsøge. Men jeg kan ikke fjerne korrekt dansk, bare fordi dansk er beslægtet med engelsk. Du stiller meget store krav, jeg ville være glad bare indholdet var korrekt. Dysse 19. jun 2011, 18:22 (CEST)

Jeg tvivler stærkt på, at du har belæg for din udtalelse, men det er under alle omstændigheder ikke relevant for denne diskussion. Du skal heller ikke fjerne korrekt dansk, men jeg vil opfordre dig til at forbedre formuleringerne i artiklen, så det i større grad afspejler det almindeligt brugte sprog. Det mener jeg bestemt ikke er et stort eller urimeligt krav. Tilsvarende mener jeg ikke, at det er underordnet med sproget, hvis bare indholdet er korrekt. Informationerne bliver lettere tilgængelige, hvis der bruges et godt sprog.
Ud fra både rettelserne i den slettede tekst, samt de ovenstående, har jeg en mistanke om, at dansk ikke er dit modersmål. Det er der slet intet i vejen med. Men det giver desværre nogle uheldige formuleringer, som du ikke selv kan få øje på. Derfor vil jeg opfordre dig til at finde nogen med indsigt i emnet, som har sproget som modersmål, da en del rettelser bør foretages af personer med kendskab til emnet for at sikre korrektheden. --|EPO| COM: 19. jun 2011, 19:33 (CEST)
Har gendannet artiklen til en version, der var fri for dåsedansk-sprog. Der kan så arbejdes videre med artiklen, hvis det ønskes, men det bør ikke ske ved indsættelse af maskinoversat tekst. EPOs forslag er ganske fornuftigt. Pugilist 19. jun 2011, 20:31 (CEST)
Der er igen masser af påstande som er fejllæst fra kilderne. Jeg har skrevet historien lidt mere læseligt end bar et opremsning. Jeg vil gerne have en eftersyn fra en der ikke har en mening om artiklen.--
 •    Rodejong    ✉️ 👀 → 13. jul 2011, 14:35 (CEST)