Diskussion:En nøgen kvinde sætter sit hår foran et spejl
Udseende
Huskeliste for En nøgen kvinde sætter sit hår foran et spejl: | rediger · historik · overvåg · opdater |
---|---|
|
bly, lavering[rediger kildetekst]
Jeg har skrevet om "bly, lavering". Det er fra en bog. Menes der blyant? — Fnielsen (diskussion) 15. apr 2016, 00:57 (CEST)
- Det betyder: først blyantstegning, så lavering.77.215.143.98 6. jan 2017, 22:17 (CET)
"Det må betyde, at det er morgenlyset"[rediger kildetekst]
Mht. "Det må betyde, at det er morgenlyset, der falder ind, og at hun gør morgentoilette." fra [2]. Stedet, hvor sætningen er sat ind, virker forkert. Og hvordan kan man vide at det er morgenlyset? Der er vel dagslys fra vinduet hele dagen. Fotoet er taget omkring klokken 17:50 og viser sollys på facaden. Jeg håber det er ok at jeg sletter sætningen? — Fnielsen (diskussion) 7. jan 2017, 11:04 (CET)
- Det falder vel under alle omstændigheder ind i kategorien førstehåndsforskning, så det er helt ok at slette det. Vh. SorenRK (diskussion) 7. jan 2017, 13:51 (CET)
Det er da helt OK! Bare morgenbelysningen ikke forsvinder fra maleriet fra Østerbro. (Skrev 188.179.123.130 (diskussion • bidrag) 9. jan 2017, 19:35. Husk at signere dine indlæg.)