Diskussion:Otokonoko

Page contents not supported in other languages.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi

Om brug af begrebet »trap«[rediger kildetekst]

Ordet trap er stærkt nedladende overfor transkønnede og transvestitter, Se GLAAD Media Reference Guide (engelsk). Brugen af dette ord på det engelske Wikipedia i en artikel relateret til kønsidentitet eller crossdressing var aldrig gået. Er det virkeligt nødvendigt at have dette med i artiklen? I øvrigt har jeg også meget svært ved at se relevansen ved anekdoten om Star Wars. - MellowMurmur (diskussion | bidrag) 31. dec 2014, 12:56 (CET)

Star Wars-referencen kunne muligvis være relevant i en artikel om ordet trap, men selv der er det tvivlsomt. --Palnatoke (diskussion) 31. dec 2014, 13:20 (CET)
Jeg skal indrømme, at jeg ikke lige var klar over, at trap opfattedes som nedladende overfor virkelige personer. Her er det bare medtaget, fordi det af og til bruges i forbindelse med manga og anime som oversættelse af otokonoko, uden at det på nogen måde er ment nedladende men bare i mangel af bedre. En naturlig handling i forbindelse med oversættelser, hvor man nogle gange i mangel af tilsvarende ord vælger en betydning, der minder om det, uden at der skal lægges noget i det.
Men måske MellowMurmur kunne overtales til at lave en liste over begreber knyttet til transkønnede m.fl.? Det er jo et område, der desværre er omgærdet af en del myter, og hvor der er mange begreber, der kan være svære at få overblik over. --Dannebrog Spy (diskussion) 31. dec 2014, 17:37 (CET)
Jeg har selv set begrebet brugt i både manga og anime, og jeg vil betvivler ikke det faktum, at det bliver brugt, men jeg mener stadigvæk ikke, at der er grund til at tage det med i en artikel som denne. Jeg synes, det svarer til f.eks. at skrive i en artikel om muslimer, at "nogen mennesker bruger ordet perker om dem, selvom det skal bemærkes, at dette kan opfattes som stødende". Medmindre nogen kan argumenterer for, at forklaringen om "trap" er vigtig for artiklen, foreslår jeg at det fjernes for at undgå misforståelser. Begrebet stammer fra myten om, at mandlige transvestitter og kvindelige transkønnede klæder sig ud og/eller prøve at ligne kvinder, så de kan snyde heteroseksuelle mænd til at have sex med dem. Dette mistænkeliggørende overfor begge grupper, og stødende overfor kvindelige transkønnede, da myten benægter deres identitet som kvinder. Jeg vil ikke benægte, at nogen kan bruge begrebet som en kompliment eller lignende i manga eller anime, men jeg pga denne skadelige myte, der er knyttet til det, synes jeg at begrebet skal forklares meget grundigere, førend det er sikkert at bruge på en encyklopædi, og med artiklens nuværende størrelse, finder jeg det svært at gøre, uden at ligge for meget vægt på dette begreb i forhold til artiklens egentlige emne.
Måske kan jeg i fremtiden skrive eller hjælpe med at skrive på en artikel om begrebet for sig selv og den dertilhørende myte, men lige nu synes jeg, at der er vigtigere ting at få med i Wikipedia. Jeg ved ikke så meget om kulturen om Otokonoko, men jeg skal gerne være stille min viden om transvestisme til rådighed og advare mod krænkende eller risikabelt sprogbrug, hvis nogen vælger at udvide på artiklen. Jeg betegner mig dog ikke selv som transvestit længere, så jeg vil ikke udtale mig for meget på deres vegne.- MellowMurmur (diskussion | bidrag) 1. jan 2015, 15:23 (CET)
Manga og anime er fiktion, og fiktion bruger af og til ting på en anden måde end i virkeligheden. Her er der nærmest tale om en arketype på linie med den onde stedmor og den gode fe i eventyrene, uden at der skal lægges mere i det. --Dannebrog Spy (diskussion) 1. jan 2015, 15:53 (CET)
Jeg kan fornemme, at der ikke umiddelbart kommer til at opstå konsensus om at slette bemærkningen fuldstændig, men jeg får også indtrykket, at teksten er blevet forbedret betydeligt. Jeg har tilladt mig at fjerne en kildehenvisning til urbandictionary og har forsøgt at gøre formuleringen så forsigtig som muligt. - MellowMurmur (diskussion | bidrag) 1. jan 2015, 17:46 (CET)