Spring til indhold

Brugerdiskussion:M.I.S.

Sidens indhold er ikke tilgængeligt på andre sprog.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi
(Omdirigeret fra Brugerdiskussion:Mis4930)

Arkiv : Brugerdiskussion 2011-2013

Du bør nok kigge på den her redigering af Racelære! mvh Per (PerV) (diskussion) 2. dec 2014, 22:07 (CET)

Du har at en skabelon på Evolution-artiklen om at du arbejder på den, og at man derfor ikke må redigere i den. Nu er det flere uger siden, du sidst har redigeret i den. Må man heller ikke rette knudret sproglighed og indføje hyperlinks til begreber? Det er ikke fordi, det haster, men i næste uge behandles artiklen i Wiki-værkstedet, og der vil jeg gerne forstå rækkevidden af denne skabelon. Og efterfølgende kunne redigere og gøre artiklen lettere læselig. --Sangild (diskussion) 13. mar 2015, 20:16 (CET)

Jeg tillader mig lige at blande mig, jeg tror godt at du kan fjerne {{Ibrug}} skabelonen Sangild, da der ikke er blevet redigeret i artiklen siden den 1 marts 2015 af Mis4930, jeg tror at Mis4930 har glemt at hun/han har sat den på artiklen --Zoizit (diskussion) 13. mar 2015, 20:30 (CET)
Jeg blander mig også, da jeg har fjernet skabelonen. Den bør kun være på siden en dags tid, så den burde være taget ned for længe siden, men man skal selvfølgelig ikke tage den ned på andres vegne uden at give besked. Min indgang til Sangilds spørgsmål er at man bør afholde sig fra selv små korrektioner, bl.a. for at undgå en redigeringskonflikt. Mvh. Savfisk (diskussion) 13. mar 2015, 20:57 (CET)


Det er ok, at i har fjernet {{Ibrug}} skabelonen, der er ikke tale om glemsomhed fra min side, men at emnet tager meget mere tid en først antaget, og jeg har også andre forpligtigelser. MIS (diskussion) 14. mar 2015, 11:43 (CET)

Anglicismer

[rediger kildetekst]

Hej M.I.S.

Prøv at undgå anglicismer her på dansk Wikipedia. Man bør undersøge, hvad et engelsk ord hedder på dansk, inden man overfører en engelsk glose fra en engelsk tekst til en dansk tekst. Jeg tænker på din artikel om "Euthyphros dilemma". Platons dialog hedder "Euthyfron" på dansk. Faktisk hedder den også det på græsk (Εὐθῠ́φρων) På engelsk har man udeladt det afsluttende n (ν) og kalder dialogen "Euthyphro". Det samme er for øvrigt tilfældet med Platons dialog Menon (Μένων), hvor man på engelsk ligeledes har udeladt det afsluttende n (ν) og kalder dialogen "Meno".

Ellers tak for din gode artikel!

Alexandramander (diskussion) 7. apr. 2022, 19:20 (CEST)[svar]

You have been a medical translators within Wikipedia. We have recently relaunched our efforts and invite you to join the new process. Let me know if you have questions. Best Doc James (talk · contribs · email) 12:34, 2 August 2023 (UTC)