Diskussion:Agent 69 Jensen i Skyttens tegn

Page contents not supported in other languages.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi
Denne artikel, kategori eller skabelon er en del af WikiProjekt Film, et forsøg på at koordinere oprettelsen af film- og filmrelaterede artikler på Wikipedia. Hvis du er interesseret kan du redigere artiklen som denne skabelon sidder på eller besøge projektsiden, hvor du kan deltage i projektet.
Stub Denne artikel er blevet vurderet til Klasse Stub på vurderingsskalaen. Eventuelle kommentarer om vurderingen kan skrives i huskeliste-form på denne diskussionsside.

Misvisende[rediger kildetekst]

Titlen nævnes i første linje som misvisende. Enten må den rettes eller første sætning må rettes. Teksten bør ikke dementere titlen. Ramloser (diskussion) 6. jun 2021, 13:26 (CEST)

At en film er lanceret under to navne gør ikke det ene misvisende. Man bør efterforske begge, finde ud af hvad hovednavnet var, og nævne det i indledningen. Det er bestemt ikke uden fortilfælde at en film er lanceret under flere navne. --Madglad (diskussion) 6. jun 2021, 20:01 (CEST)
Der kan ikke være seriøs tvivl om, at filmens eneste korrekte titel er "Agent 69 Jensen i Skyttens tegn". Det kan enhver konstatere ved at kigge på en kopi af filmen, idet en films titel defineres af dens såkaldte onscreen-titel på originalversionen, ikke af dens plakater eller annoncer. At kalde filmen for "I Skyttens tegn" er en vandrefejl, som især stammer fra bogen "Danske spillefilm 1968-1991", som DFI gengiver ordret overalt i sine online-databaser. Det er en god bog, men lige præcis hvad angår de danske sexkomedier fra 1970'erne har den en del fejl og mangler, fordi forfatterne åbenbart ikke havde adgang til kopier af disse film, da bogen blev skrevet. Det er meget uheldigt, at Palnatoke uden selv at tjekke sagen og uden at konsultere andre har ændret noget korrekt til noget forkert. Da han åbenbart ikke ønsker at rette fejlen, er det uheldigvis nødt til at stå i artiklen, så Wikipedia ikke bliver skyld i, at fejlen udbredes yderligere. --Cineclopedia (diskussion) 14. jun 2021, 22:18 (CEST)
Det er vist ikke så kontroversielt endda. Flyttet. --Pugilist (diskussion) 14. jun 2021, 23:30 (CEST)
Jeg er ikke nødvendigvis uenig i at "en films titel defineres af dens såkaldte onscreen-titel på originalversionen, ikke af dens plakater eller annoncer", men dén påstand kunne det være rart at få underbygget i lyset af WP:NAVN, der siger "artiklerne skal hedde dét, som de fleste dansktalende vil finde naturligt, samtidig med at henvisninger til disse sider kan laves naturligt og uden alt for mange problemer". --Palnatoke (diskussion) 22. jun 2021, 08:38 (CEST)
Palnatoke, du har åbenbart overset, at der i WP:NAVN også står: "Film, bøger og album skal generelt navngives efter titlen på den respektive film, bog eller album." Der burde i øvrigt have stået, at dette gælder alle værktitler, men forfatteren har antageligt været en ung fjollerøv ubekendt med eksistensen af fx skuespil, balletter, digte, sange, symfonier, skulpturer, malerier, osv. --Cineclopedia (diskussion) 22. jun 2021, 16:30 (CEST)
Havde du en kilde på din idé om hvordan filmtitler defineres? --Palnatoke (diskussion) 26. jun 2021, 19:40 (CEST)
Der er tale om international akademisk praksis, som også benyttes af Wikipedia, se eksempelvis https://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Manual_of_Style/Film#Naming_conventions: "If the film title itself is in doubt, such as whether the word "The" should appear, it can be resolved as follows: The Anglo-American Cataloguing Rules AACR2 7.0B1 states: "The chief source of information for motion pictures and videorecordings is (in this order of preference): the item itself (e.g., the title frames), its container (and container label) if the container is an integral part of the piece (e.g., a cassette)." Altså først og fremmest filmens onscreen titel, dens "title frames", idet "frames" betyder filmens enkeltbilleder. --Cineclopedia (diskussion) 30. jun 2021, 16:10 (CEST)