MediaWiki-diskussion:Visualeditor-preference-betatempdisable

Page contents not supported in other languages.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi

Hvordan ændrer man denne tekst?[rediger kildetekst]

Denne tekst er oversat lidt klodset, måske via maskinoversættelse ("Midlertidig deaktiver VisualEditor mens den er i beta"). Jeg kunne godt tænke mig at rette teksten til "Deaktiver VisualEditor midlertidigt, mens den er i beta". Men hvordan gør man det? --Jhertel (diskussion) 4. mar 2017, 19:03 (CET)

@Jhertel: Det er kun administratorer der kan gøre det da det er en relativt følsom del af interfacen. Hvis du opretter en anmodning på WP:Anmodning om administratorassistance er jeg sikker på en administrator vil rette det :) Mvh. InsaneHacker 🕊️ (💬) 4. mar 2017, 19:06 (CET)
Gjort.
- Sarrus (db) d. 4. mar 2017, 19:15 (CET)
Tak! --Jhertel (diskussion) 4. mar 2017, 19:51 (CET)
Har slettet siden igen og rettet det på Translatewiki i stedet for. Det slår dog først igennem senere.
- Sarrus (db) d. 4. mar 2017, 19:20 (CET)
Tak! --Jhertel (diskussion) 4. mar 2017, 19:51 (CET)
[redigeringskonflikt]  Teksten er ikke maskinoversat. Alle MediaWiki-tekster oversættes på wikien https://translatewiki.net. Man kan blive registreret som oversætter der, og så rette mindre gode oversættelser som man opdager, og tilføje manglende oversættelser af nyere grænseflade-tekster. Det tager noget tid før nye oversættelser på translatewiki bliver overført til Wikipedia og de andre Mediawiki-wikier, men til gengæld vil rettelserne blive udført på alle wikier som bruger dansk. Mvh. Kartebolle (Dipsacus fullonum) (diskussion) 4. mar 2017, 19:23 (CET)
Lige nu er den faktisk ikke oversat korrekt, eftersom "VisualEditor" er blevet ændret til "the visual editor". Vil "Deaktiver den visuelle editor midlertidigt, mens den er i beta" være korrekt, eller hvad skal vi oversætte "editor" til?.
- Sarrus (db) d. 4. mar 2017, 19:31 (CET)
Hm, navnet er stadig VisualEditor, jf. https://translatewiki.net/wiki/MediaWiki:Visualeditor/en, men i den konkrete besked har du ret i at det er blevet ændret i 2015. Måske "the visual editor" kunne oversættes til "det visuelle redigeringsværktøj (VisualEditor)"? (Eller "redigeringsprogram", som Gyldendals Røde Engelsk-Dansk (også deres "Store") foreslår, i stedet for "redigeringsværktøj".) Det vil dog ikke kunne genkendes tydeligt af alle, derfor VisualEditor i parentes for at alle forstår, hvad der menes. --Jhertel (diskussion) 4. mar 2017, 19:45 (CET)
Tak for henvisningen til https://translatewiki.net. Jeg kan så forstå, at visse sider først skal slettes her for at det slår igennem fra Translatewiki? Jeg kan se at der er flere sætninger, der kunne trænge til en opstramning i sproget. Skal disse så i givet fald først slettes her? Eller hvordan foregår det? --Jhertel (diskussion) 4. mar 2017, 19:48 (CET)
Lokale tekster har forrang for tekster, hentet fra Translatewiki, så hvis teksten fra Translatewiki skal bruges, skal den lokale kopi slettes. Fordelen ved at bruge Translatewiki er, at teksten er den samme på alle Wikimedia Foundations projekter, hvis man har sat sproget til dansk. Hvis man ændrer teksten på Translatewiki, men ikke lokalt på dawiki (hvis der findes en lokal side), vil der stå det forkerte på dawiki og det rigtige på alle andre projekter. Udgaven på Translatewiki bruges derimod også på dawiki, hvis der ikke er en lokal side. Desuden bruges Translatewikioversættelser også, hvis man selv bruger Mediawiki på sin hjemmeside, omend de ikke bliver opdateret automatisk, når man efterfølgende ændrer det på Translatewiki.
- Sarrus (db) d. 4. mar 2017, 19:54 (CET)
Tak, Sarrus! Så en metode jeg kunne benytte kunne være først at forbedre teksterne på TranslateWiki, og så derefter, hvis jeg kan se at der er en overskyggende oversættelse på dansk Wikipedia (dawiki), så bede en administrator om at slette de pågældende overlappende sider fra dawiki? Ville det give god mening? Det må vel være det, som giver administratorerne mindst arbejde, tænker jeg. Jeg vil så nødigt forstyrre dem unødigt. --Jhertel (diskussion) 4. mar 2017, 20:31 (CET)
Hvis du opdaterer eller opretter en systemtekst (en Mediawiki-tekst) på translatewiki, kan du rette henvendelse til en administrator på WP:AOA, for at få den lokale udgave slettet. Hvis du har behov for hjælp til Translatewiki, kan du kontakte mig på Brugerdiskussion:Sarrus eller på irc-kanalen #wikipedia-da - læs evt. om irc på Hjælp:Chat.
- Sarrus (db) d. 4. mar 2017, 20:48 (CET)
Du kan forresten også prøve at "fange" en administrator på chatten i stedet for på WP:AOA. Selvom folk måske ikke svarer, mens du er online på chatten, bliver beskeden læst senere.
- Sarrus (db) d. 4. mar 2017, 20:51 (CET)
Okay, jeg prøver om jeg kan finde ud af det. --Jhertel (diskussion) 4. mar 2017, 20:57 (CET)
Angående at jeg syntes teksterne kunne se maskinoversatte ud: Undskyld hvis nogle måske føler sig stødt over dette; det var ikke min mening. Jeg kunne nok have sagt det mere diplomatisk, såsom at de måske "ikke var helt optimale". For vedkommende har faktisk foretaget en oversættelse, der er både fuldt forståelig og brugbar, og som med garanti gik langt hurtigere end hvis jeg selv skulle oversætte. Jeg kommer bare her med den selvtildelte luksusopgave, at jeg gerne vil foretage finpudsninger, så grammatikken og sproget falder helt på plads. --Jhertel (diskussion) 4. mar 2017, 20:40 (CET)