Ghil'ad Zuckermann: Forskelle mellem versioner
Kjeldjoh (diskussion | bidrag) Udskiftet infoboks. |
Pandikas (diskussion | bidrag) oversætter delvist |
||
Linje 39: | Linje 39: | ||
| nobelår = <!-- året for nobelpris --> |
| nobelår = <!-- året for nobelpris --> |
||
}} |
}} |
||
'''Ghil'ad Zuckermann''' |
'''Ghil'ad Zuckermann''' (født [[1. juni]] [[1971]] i [[Tel Aviv]]) er en israelsk professor i [[lingvistik]] ved [[Adelaide Universitet]] i [[Australien]].<ref>{{webbref|url=https://www.edx.org/bio/ghilad-zuckermann |titel=edX |verk=Professor Ghil'ad Zuckermann|hämtdatum=June 5, 2018}}</ref><ref>{{webbref|url=http://www.themonthly.com.au/issue/2014/september/1409493600/anna-goldsworthy/voices-land |titel=Voices of the land |verk=In Port Augusta, an Israeli linguist is helping the Barngarla people reclaim their language / Anna Goldsworthy, The Monthly, September 2014|hämtdatum=June 5, 2018}}</ref><ref>{{webbref|url=https://www.aljazeera.com/indepth/features/starting-scratch-aboriginal-group-reclaims-lost-language-180626082306196.html|titel=Starting from scratch: Aboriginal group reclaims lost language |verk=With the help of a linguistics professor, Barngarla, which has not been spoken for 60 years, is being pieced together, [[Al Jazeera]], John Power, 29 Juni 2018|hämtdatum=30 Juni 2018}}</ref> |
||
Han har en doktorgrad fra [[Oxfords universitet]].<ref>{{webbref|url=https://www.vividsydney.com/speaker/prof-ghilad-zuckermann |titel=Vivid Sydney (Light, Music and Ideas)|verk=Speaker: Prof. Ghil'ad Zuckermann|hämtdatum=June 5, 2018}}</ref> |
Han har en doktorgrad fra [[Oxfords universitet]].<ref>{{webbref|url=https://www.vividsydney.com/speaker/prof-ghilad-zuckermann |titel=Vivid Sydney (Light, Music and Ideas)|verk=Speaker: Prof. Ghil'ad Zuckermann|hämtdatum=June 5, 2018}}</ref> |
Versionen fra 1. apr. 2019, 23:02
Maskinoversættelse og/eller tvivlsomt indhold Denne sides indhold bærer præg af at være en maskinoversættelse og/eller meget dårligt og uklart formuleret (også kaldet "dåsedansk"). Det vurderes at sproget er så dårligt og eventuelt forkert eller til at misforstå, at det bør omskrives eller oversættes på ny. Du kan hjælpe med at oversætte til korrekt dansk i denne og lignende artikler. Hvis dette ikke sker inden for kort tid, kan en sletning komme på tale. Se evt. denne sides diskussionsside eller i artikelhistorikken. |
Ghil'ad Zuckermann | |
---|---|
Professor Ghil'ad Zuckermann (2011) | |
Personlig information | |
Født |
1. juni 1971 (52 år) Tel Aviv, Israel |
Uddannelse og virke | |
Uddannelsessted |
University of Oxford Saint Hugh's College University of Cambridge Churchill College Tel Aviv Universit United World College of the Adriatic |
Beskæftigelse | Sprogforsker, leksikograf, universitetsunderviser, hyperpolyglot, ekspertvidne, språkrevitalisering[1] |
Forskningsområde | Sprogvidenskab |
Arbejdsgiver | Middlebury College (fra 2019), Shanghai International Studies University, Adelaide Universitet (fra 2011), East China Normal University, University of Cambridge (2000-2004), Weizmanns Videnskabsinstitut, University of Texas at Austin, Jiaotonguniversitetet i Shanghai, Harry Ransom Center, Churchill College (2000-2005), Nationale Universitet i Singapore, Rockefeller Foundation, University of Queensland (2006-2011) |
Eksterne henvisninger | |
Ghil'ad Zuckermanns hjemmeside | |
Information med symbolet hentes fra Wikidata. Kildehenvisninger foreligger sammesteds. |
Ghil'ad Zuckermann (født 1. juni 1971 i Tel Aviv) er en israelsk professor i lingvistik ved Adelaide Universitet i Australien.[2][3][4]
Han har en doktorgrad fra Oxfords universitet.[5]
Han mener at Israelsk (nyhebraisk, ivrit) “er der mange hebraiske elementer som følge af en bevidst vækkelse, men også en lang række pervasive sproglige egenskaber, der stammer fra en ubevidst overlevelse revivalists modersmål, fx jiddisch."[6][behøver bedre kilde][7]
Han mener at israelsk ikke er et genoplivet biblhebraisk, men et nyt sprog som er hybridt semito-europæisk af karakter, fordi både semitiske og indoeuropæiske elementer indgår meget kraftigt i tilblivelsen. Han skriver, at havde det været marokkanske jøder i stedet for østeuropæiske, som havde skabt israelsk hebraisk, så var det formentlig blevet et semitisk sprog."[8]
Bibliografi
Bøger
- Language Contact and Lexical Enrichment in Israeli Hebrew. Palgrave Macmillan. 2003. ISBN 9781403917232 / ISBN 9781403938695
- Israelit Safa Yafa (Israeli – A Beautiful Language). Tel Aviv: Am Oved. 2008. ISBN 978-965-13-1963-1.
- Engaging – A Guide to Interacting Respectfully and Reciprocally with Aboriginal and Torres Strait Islander People, and their Arts Practices and Intellectual Property. Australia. 2015.
- Dictionary of the Barngarla Aboriginal Language of Eyre Peninsula, South Australia. Australia. 2017.
- Jewish Language Contact (Special Issue of the International Journal of the Sociology of Language 226) (PDF). 2014.
- Burning Issues in Afro-Asiatic Linguistics. 2012.
Artikler
- Zuckermann, Ghil'ad; Quer, Giovanni; Shakuto, Shiori (2014). "Native Tongue Title: Proposed Compensation for the Loss of Aboriginal Languages". Australian Aboriginal Studies. 2014/1: 55-71.
- Zuckermann, Ghil'ad; Walsh, Michael (2014). ""Our Ancestors Are Happy!": Revivalistics in the Service of Indigenous Wellbeing". Foundation for Endangered Languages. XVIII: 113-119.
- Zuckermann, Ghil'ad; Walsh, Michael (2011). "Stop, Revive, Survive: Lessons from the Hebrew Revival Applicable to the Reclamation, Maintenance and Empowerment of Aboriginal Languages and Cultures" (PDF). Australian Journal of Linguistics. 31: 111-127.
- Zuckermann, Ghil'ad (2009). "Hybridity versus Revivability: Multiple Causation, Forms and Patterns" (PDF). Journal of Language Contact. 2: 40-67.
- Zuckermann, Ghil'ad (2006). "A New Vision for "Israeli Hebrew": Theoretical and Practical Implications of Analysing Israel's Main Language as a Semi-Engineered Semito-European Hybrid Language" (PDF). Journal of Modern Jewish Studies. 5: 57-71.
- Zuckermann, Ghil'ad (2004). "Cultural Hybridity: Multisourced Neologization in "Reinvented" Languages and in Languages with "Phono-Logographic" Script" (PDF). Languages in Contrast. 4: 281-318.
- Zuckermann, Ghil'ad (2003). "Language Contact and Globalisation: The Camouflaged Influence of English on the World's Languages – with special attention to Israeli (sic) and Mandarin" (PDF). Cambridge Review of International Affairs. 16: 287-307.
- Zuckermann, Ghil'ad (2008). "'Realistic Prescriptivism': The Academy of the Hebrew Language, its Campaign of 'Good Grammar' and Lexpionage, and the Native Israeli Speakers" (PDF). Israel Studies in Language and Society. 1: 135-154.
- Zuckermann, Ghil'ad (2006). "Complement Clause Types in Israeli". Complementation: A Cross-Linguistic Typology (PDF). Oxford: Oxford University Press. s. 72-92.
{{cite book}}
: Ukendt parameter|editors=
ignoreret (|editor=
foreslået) (hjælp) - Zuckermann, Ghil'ad (2006). ""Etymythological Othering" and the Power of "Lexical Engineering" in Judaism, Islam and Christianity. A Socio-Philo(sopho)logical Perspective". Explorations in the Sociology of Language and Religion (PDF). Amsterdam: John Benjamins. s. 237-258.
{{cite book}}
: Ukendt parameter|editors=
ignoreret (|editor=
foreslået) (hjælp) - Yadin, Azzan; Zuckermann, Ghil'ad (2010). "Blorít: Pagans' Mohawk or Sabras' Forelock?: Ideological Secularization of Hebrew Terms in Socialist Zionist Israeli". I Tope Omoniyi (red.). The Sociology of Language and Religion: Change, Conflict and Accommodation (PDF). UK: Palgrave Macmillan. s. 84-125.
- Sapir, Yair; Zuckermann, Ghil'ad (2008). "Icelandic: Phonosemantic Matching". Globally Speaking: Motives for Adopting English Vocabulary in Other Languages (PDF). Clevedon-Buffalo-Toronto: Multilingual Matters. s. 19-43.
{{cite book}}
: Ukendt parameter|editors=
ignoreret (|editor=
foreslået) (hjælp)
Filmografi
- Fry's Planet Word, Stephen Fry
- SBS: Living Black: S18 Ep9 - Linguicide
- Babbel: Why Revive A Dead Language? - Interview with Prof. Ghil'ad Zuckermann
- edX MOOC Language Revival: Securing the Future of Endangered Languages’’
Noter
- ^ Navnet er anført på bokmål og stammer fra Wikidata hvor navnet endnu ikke findes på dansk.
- ^ "edX". Professor Ghil'ad Zuckermann. Hentet juni 5, 2018.
{{cite web}}
: CS1-vedligeholdelse: Dato automatisk oversat (link) - ^ "Voices of the land". In Port Augusta, an Israeli linguist is helping the Barngarla people reclaim their language / Anna Goldsworthy, The Monthly, September 2014. Hentet juni 5, 2018.
{{cite web}}
: CS1-vedligeholdelse: Dato automatisk oversat (link) - ^ "Starting from scratch: Aboriginal group reclaims lost language". With the help of a linguistics professor, Barngarla, which has not been spoken for 60 years, is being pieced together, Al Jazeera, John Power, 29 Juni 2018. Hentet 30 Juni 2018.
{{cite web}}
: Tjek datoværdier i:|access-date=
(hjælp) - ^ "Vivid Sydney (Light, Music and Ideas)". Speaker: Prof. Ghil'ad Zuckermann. Hentet juni 5, 2018.
{{cite web}}
: CS1-vedligeholdelse: Dato automatisk oversat (link) - ^ "Jiddisch". Hentet 27 juni 2018.
- ^ "Why The Language Of Israelis Should Not Be Called Modern Hebrew, ABC, 2005". Hentet 30 juni 2018.
- ^ "Hebraisk: Et genoplivet sprog eller et nyt sprog?". Hentet 27 juni 2018.
Eksterne henvisninger
- Ghil'ad Zuckermann, D.Phil. (Oxon.)
- University Staff Directory: Professor Ghil'ad Zuckermann
- Ghil'ad Zuckermann, Academia
- Jewish Language Research Website: Ghil'ad Zuckermann
- Professor Ghil'ad Zuckermann's website
- Australian of the Day: Ghil'ad Zuckermann
- Voices of the land, Anna Goldsworthy, The Monthly, September 2014.
- BBC World Service: Reawakening Language