Wikipedia:Landsbybrønden/Wikidata og manglende oversættelser

Fra Wikipedia, den frie encyklopædi

Wikidata og manglende oversættelser[rediger kildetekst]

Jeg kan se at der masse-indsættes {{Infoboks kunstner}} i øjeblikket, med det resultat at ekstremt mange artikel nu står med ikke-oversætte titler i infoboksene. Når dette er tilfældet, hvordan skal vi så forholde os. Det er jo fantastisk at få infoboksene på - men i min optik er det også lettere problematisk at der står en masse information der slet ikke er oversat/forsøgt oversat. Eksempler er mange (Pierre-Victor Galland, Jean-Léon Gérôme, Norbert Gœneutte, Jean-Baptiste Greuze, Jean-Jacques Henner, Pierre-Narcisse Guérin med mange flere), og nogle er værre end andre i forhold til antal. Det giver ekstremt meget arbejde, at skulle gå alle disse igennem, for at se om det er lavet okay. En mulighed er at påsætte en skabelon ala {{Salmonsens}}, så læsere ved at artiklerne har disse problemer. Det er også en mulighed at lade det være som det er, og satse på at folk med tiden vil lave de manglende oversættelser. Hvad tænker I der skal gøres? :) (Bemærk dette ikke er et angreb mod nogen). mvh Tøndemageren (diskussion) 10. maj 2017, 19:55 (CEST)[svar]

Efter min mening bør man slet ikke sætte den ind hvis man ikke har tålmodighed nok til også at udfylde informationen, men det er det ingen regel om. Der er sprognoter i bunden af artiklen der gør opmærksom p å den manglende oversættelse~, så der er faktisk en måde vi informerer læseren om de manglende oversættelser. Mvh. InsaneHacker 🕊️ (💬) 10. maj 2017, 20:02 (CEST)[svar]
Jeg synes også at vi er enige om at det skal tjekkes at boksen ser ordentligt ud efter indsættelse. Det synes jeg at det nævnte gør, såfremt kunstværkerne ikke har et navn på dansk. Jeg mener ikke at Wikipedia selvstændigt skal begynde at oversætte titler på kunstværker, men i stedet anvende gængse oversættelser, hvor de forefindes. --Madglad (diskussion) 10. maj 2017, 20:08 (CEST)[svar]
En mulighed som jeg vil gøre opmærksom på, er at man kan vælge at ændre skabelonen {{Wikidata-emne}} så der ikke vises information fra Wikidata som ikke er på dansk. Det vil kræve en ændring i et modul. Da jeg ved at der kun er få brugere her som kan programmere moduler, vil jeg tilbyde at lave enhver modulændring som der måtte blive konsensus om selvom jeg i øvrigt ikke er aktiv på Wikipedia i øjeblikket. Af samme grund vil jeg ikke yderligere deltage i denne diskussion, men afvente en konklusion om en eventuel konsensus. Med venlig hilsen, Kartebolle (Dipsacus fullonum) (diskussion) 10. maj 2017, 20:20 (CEST)[svar]
Hvis Kartebolles mulighed er til stede, vil det være fantastisk tænker jeg? :) mvh Tøndemageren (diskussion) 10. maj 2017, 20:42 (CEST)[svar]
synes det er en dårlig ide, at "lukke" for informationer fra wikidata, der blive jo gjort opmærksom på at teksten hentes fra wikidata og hvilket sprog det er på --Zoizit (diskussion) 10. maj 2017, 20:49 (CEST)[svar]
 Kommentar Der har tidligere blevet spurgt om at lave om på modulet for at angive ikke-oversatte emner ikke med fodnoter, men med et rød blyant, magen til den blå der allerede er der. Det er mindre forstyrrende og beholder funktionen tydeligt. Jeg er stadig foretaler for denne måde. Jeg ved at Kartebolle er bekendt med det.  •   Rodejong   💬 ✉️ 10. maj 2017, 21:15 (CEST)[svar]
(@Rodejong: Mit tilbud om at implementere modulændringer som der er konsensus om, gælder selvfølgelig også dine eller andres forslag. Det forudsætter selvfølgelig at det teknisk muligt. Med venlig hilsen, Kartebolle (Dipsacus fullonum) (diskussion) 10. maj 2017, 21:27 (CEST))[svar]
Der er selvfølgelig en træls mulighed for at "lukke for informationer" som Zoizit skriver, ved det forslag Kartebolle kom med. Denne del er jo selvfølgelig heller ikke ønskværdig. Problemet som det er nu, er at det ikke fremgår tydeligt nok (efter min mening) at det ikke er oversat, da det står med småt i bunden. Det kan også stå i referencerne har jeg set, men dette er heller ikke hensigtsmæssigt, da det er en note, og derfor skal stå adskilt herfra. Men overordnet skal vi jo ikke have ikke-oversatte informationer til at stå i infoboksene - så noget skal der gøres. Kan der stilles som krav, at man ikke må masse-indsætte infoboksene, så vi undgår problemet yderligere? I hvert fald ind til en løsning er fundet? mvh Tøndemageren (diskussion) 10. maj 2017, 21:40 (CEST)[svar]
Nej det er ikke en god ide. Nogle indsætter infobokse, og andre rydder op. Jeg gøre det ofte, at jeg gennemgår de påsættelser og retter de info der er ikke-oversat. Jeg så helst en rød blyant bag den del der ikke er oversat, og folk der har lyst kan så holde øjne med kategorien og rette efterfølgende.  •   Rodejong   💬 ✉️ 10. maj 2017, 22:37 (CEST)[svar]
Ideen er fin, set i lyset af, at vi generelt vil undgå tekst der ikke er oversat - vi har sågar skabeloner der fortæller at artikler vil blive slettet. Det er ikke det samme som almindelige røde links, hvorfor vi ikke bare kan forvente at der kommer nogen forbi for at rette dem. Når det engelske navn for et maleri står der, så vil det stå som om det også er det danske - og netop det er uhensigtsmæssigt. Masse-indsættelser bør derfor pauses indtil vi har et velfungerende system i forhold til at løse problemet. mvh Tøndemageren (diskussion) 11. maj 2017, 07:59 (CEST)[svar]
Værksnavne bør som udgangspunkt ikke oversættes. En dansk oversættelse kan angives i parentes. --Madglad (diskussion) 11. maj 2017, 08:31 (CEST)[svar]
Hvis værkerne har danske navne skal de (og det er der flere der har). Men det nytter jo heller ikke at bruge engelske navne, om franske malerier eksempelvis så? mvh Tøndemageren (diskussion) 11. maj 2017, 08:44 (CEST)[svar]
Et værksnavn er et egennavn, og bør efter min mening som udgangspunkt ikke oversættes. Egennavnet består, man kan selvfølgelig forklares - og det på dansk, som Tøndemageren antyder. Oversættelse af egennavne er et levn fra Salmonsens tid. --Madglad (diskussion) 11. maj 2017, 08:50 (CEST)[svar]
Jeg tror kunstnavne er et af de ting som ikke kan oversættes kategorisk. Nogen værker er der bred accept (også inden for kunstverdenen) om at oversætte, f.eks. Skriget, men der er også andre hvor man ikke gør det (det viste sig så at mit eksempel på dette faktisk er blevet oversat, så måske tager jeg fejl). Mvh. InsaneHacker 🕊️ (💬) 11. maj 2017, 08:54 (CEST)[svar]
Vi bør/kan vel bruge samme princip som med geografiske navne, bruge det danske navn, hvis der er et i almen brug, og navnet på originalsprog, hvis der ikke findes et dansk~, - det er vist også det der er mest stemning for ovenfor. Der er så et spørgsmål hvad der så skal anvendes hvis det er totalt uforståeligt i vores sprogverden, eller med et andet skriftsystem? - Nico (diskussion) 11. maj 2017, 09:31 (CEST)[svar]
Problemet nu er mest med uoversatte navne er på værker - malerier, bøger mv. Person- og stednavne er normalt ikke noget problem med undtagelse af russiske og andre sprog, hvor der skal ske transskription af navnet - specielt når der er forskellige systemet til det. Men det er heldig få og det er der styr på og kommer i egen kategori. Det kunne vi skulle skille ud fra bestemte værdier af egenskaben "tilfælde af (P31)", så værker håndtes særskilt. Et problem er at vi ikke altid kan se originaltitel, da det ikke er blevet registret i wikidata. Men det vil være oplagt at tilføje det, når vi møder det. Og det bruges hvis danske titel ikke findes. Steen Th (diskussion) 11. maj 2017, 10:12 (CEST)[svar]

────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

Jeg synes de nedblændede noter nederst på artiklerne med et diskret blåt link 'Wikidata' for det der skal rettes, er meget nyttige. men man kunne – for at undgå potentielle diskussioner om hærværk eller dovenskab – bede Kartebolle ændre modulet så 'wikidata=alle' blot betyder alle oplysninger der har en dansk label på Wikidata. Så ville denne Kategori:Oplysninger fra Wikidata på et andet sprog end dansk vel heller ikke længere vokse; den ville måske snarere blive tømt? Den har i øjeblikket godt 2100 artikler.
De brugere der gerne ser flere oplysninger i infoboksene, ved så at de vil medtages hvis der findes en dansk label. Det er for øvrigt en let måde at blive mere fortrolig med Wikidatas funktionsmåde på.
Det virker for dumt hvis danske infobokse i stort tal bringer engelske titler på franske værker (tidligere fx: Luncheon of the Boating Party for Sejlernes frokost som DSD viste sig at have – Ty: Das Frühstück der Ruderer – Fr: Le déjeuner des canotierswikidata:Q1167907)
-- Mvh PHansen (diskussion) 12. maj 2017, 10:00 (CEST)[svar]

Nej, ikke helt enige. Hvis oplysningerne ikke hentes, ved vi jo heller ikke at de er der, og kan give megen forvirring hvorfor oplysningerne ikke kommer frem. Som vil resultere i beskyldninger at infoboksen jo ikke virker. Jeg er stadig fortaler for at flytte noten tilbage til infoboksen, og i stedet for vises som et rød blyant som PerV også har været fortaler for. På denne måde vises den meget diskret, og viser der ikke mange noter nederst på siden.  •   Rodejong   💬 ✉️ 12. maj 2017, 12:57 (CEST)[svar]
Jeg synes heller ikke på nogen måde at der skal "lukkes" for oplysninger som ikke er på dansk, og jeg kan godt se ideen med en rød blyant i infoboksen frem for noter i bunden af artiklen ---Zoizit (diskussion) 12. maj 2017, 13:02 (CEST)[svar]
Jeg er dybt imod at skjule emner, som mangler danske labels, som Bruger:PHansen forslår. Det var et ønske fra mig, at vi fik mulighed for at vise dem. Det er mere nyttig end ikke at vise dem. Vedligeholdelsesmæssigt, så kommer der nye emner, som vises på infoboksen, som løbende skal håndteres - det er ikke kun når infoboksen bliver indsat/vedligeholdt hos os, at der sker noget. Så er det er vigtig at kunne spore, hvor der er noget, som skal kigges på.
Som jeg skrev før - vil jeg foreslå vi indkredser problemet med værker, så vi håndteres dem særskilt. Vi kommer nu ud til situationer, hvor ingen har været før. Og nu er der fokus på kunstnere, hvor der er problemer med hovedværker. Men resten af artiklerne, er der kun et visningproblem med noter. Så vi bør stille og rolig analysere de problemer som opstår og finde en løsning på det end at skjule noget, som burde gøres noget ved. --Steen Th (diskussion) 12. maj 2017, 13:28 (CEST)[svar]

Jeg har lige fra begyndelsen været for disse diskrete noter som er meget nyttige, men som man kan se her skaber de tilsyneladende problemer for nogle brugere. Derfor må reparation og vedligeholdelse nok ordnes på en særlig opsamlingsside for den slags. Lidt i stil med 'Fokusmånederne', således at indholdet i kategorien er opdelt så vi kan hver især kan gå efter at reparere det der interesserer os. -- Mvh PHansen (diskussion) 12. maj 2017, 17:20 (CEST)[svar]

  1. Disse notater bliver samlet i Kategori:Oplysninger fra Wikidata på et andet sprog end dansk
  2. Disse notater behøver ikke at stå nederst i artiklen, men kan markeres med et rød blyant, ligesom vi nu har et blåt for at angive at den stammer fra Wikidata.
 •   Rodejong   💬 ✉️ 12. maj 2017, 21:06 (CEST)[svar]
Jeg har lavet en rapport, som nu og her viser hvad for nogle infobokse, som udløser indhold til Kategori:Oplysninger fra Wikidata på et andet sprog end dansk: Bruger:Steenth/lister/dansk label mangler. Beklagelserne kommer for Infoboks kunstner med 239 stk., men Infoboks film har fleste med 810 stk. Derimellem er Infoboks cykelrytter med 292 stk. Det er 10% af problemerne som brokkes over! --Steen Th (diskussion) 12. maj 2017, 21:42 (CEST)[svar]
Dette kan på ingen måde være korrekt. Så længe ikke alle artikler har |wikidata=alle|ingen_wikidata= angivet i disse infobokse, kan antallet ikke konkluderes komplet. Mange artikler har gamle infobokse (Infoboks filosof fx) der ikke har disse koder. Som foreslået på chat, skal alle artikler med infobokse have |wikidata=alle|ingen_wikidata= for at aktivere hentning af alle data.  •   Rodejong   💬 ✉️ 13. maj 2017, 02:47 (CEST)[svar]

Tak til Steenth for den nye oversigt. Man kan sikkert fint arbejde med kombinationen af denne og den omtalte røde blyant, som vel vil gå til feltnavnet på Wikidata (fx 'hovedværker' og ikke de enkelte værker som noterne gør?). Men uanset skulle det være til at arbejde med. Jeg har netop rapareret fire artikler med i alt ni noter på den nye liste. Jeg kan sige at det faktisk tager en del tid. Det kan slet ikke sammenlignes med den hastighed hvormed man kan indsætte 'wikidata=alle'. Det er to helt forskellige måder at arbejde på, så der skal findes en måde så skænderierne om hærværk ikke dukker op igen. Måske metoden med den røde pencil? Mit gæt er at der næppe er mere end en håndfuld brugere der reparerer labels på Wikidata, så hvis ikke nogle flere interesserer sig for den side af sagen, vil kategorien der opsamler vokse voldsomt.
-- Mvh PHansen (diskussion) 13. maj 2017, 11:18 (CEST)[svar]

  1. Jeg er også glade for den oversigt. Jeg har også gemt den i mine favoriter.
  2. Blyanten kommer til at stå der hvor der ellers ville stå [1] [2] etc.
  3. Jo det tager tid. Man kan ikke bare bruge Google Translate i alle tilfælde. Der skal undersøges hvad der er rigtigt.
  4. Jeg synes at der årligt skal være en fokusmåned til det. Og måske skal vi reklamere hos enkelte brugere og hjælpe dem at forstå hvordan man redigerer der. Jeg er enig i at dem der indsætter Infobokse, godt kan hjælpe med med at oversætte på Wikidata. Men jeg er imod at de skal gøre det med alle labels. Man kan godt have forstand på kunstnere eller forfattere, men det vil ikke sige at brugeren også ved hvad disse priser/hæder/udmærkelser hedder de har modtaget. Eller hvordan dens fødested staves på dansk. Men brugeren ved måske godt hvad titlen er på værket de har lavet.  •   Rodejong   💬 ✉️ 13. maj 2017, 11:42 (CEST)[svar]