Diskussion:Lapland

Page contents not supported in other languages.
Fra Wikipedia, den frie encyklopædi


Finland Denne artikel, kategori eller skabelon er en del af WikiProjekt Finland, et forsøg på at koordinere oprettelsen af Finland-relaterede artikler på Wikipedia. Hvis du er interesseret kan du redigere artiklen som denne skabelon sidder på eller besøge projektsiden, hvor du kan deltage i projektet.
Sverige Denne artikel, kategori eller skabelon er en del af WikiProjekt Sverige, et forsøg på at koordinere oprettelsen af Sverigerelaterede artikler på Wikipedia. Hvis du er interesseret kan du redigere artiklen som denne skabelon sidder på eller besøge projektsiden, hvor du kan deltage i projektet.
Norge Denne artikel, kategori eller skabelon er en del af WikiProjekt Norge, et forsøg på at koordinere oprettelsen af Norgerelaterede artikler på Wikipedia. Hvis du er interesseret kan du redigere artiklen som denne skabelon sidder på eller besøge projektsiden, hvor du kan deltage i projektet.
Ruslands flag Denne artikel, kategori eller skabelon er en del af WikiProjekt Rusland, et forsøg på at koordinere oprettelsen af Ruslandrelaterede artikler på Wikipedia. Hvis du er interesseret kan du redigere artiklen som denne skabelon sidder på eller besøge projektsiden, hvor du kan deltage i projektet.

Faktuelt forkerte oplysninger[rediger kildetekst]

Der står ‘’ Sameland har aldrig udgjort nogen politisk enhed, lige så lidt som det folk, der har lagt navn til landet, nogensinde har haft en egen stat, men der er lokale ting i de tre lande: Sametinget i Norge, Sametinget i Sverige og Sametinget i Finland.’’ Dette er forkert, da vi kender til særskilte finnmarksreguleringer fra Kalmarunionen bl.a. hvad angår ægteskabsindgåelse mv. og fra Fogtmann, Laurids’ sammenfatning af kirkeretten fra 1784 om regulering af geistligheden (etc) i Danske og Norske lov. Der er tale om en befolkningsregulering udfra et territorie - deriblandt hvordan de skulle høres. Det gør folket til en selvstændig politisk enhed.152.115.140.30 1. jan 2021, 15:07 (CET)

Bør denne artikel flyttes til "Sameland" ?[rediger kildetekst]

Bør denne artikel flyttes til "Sameland" ? Rune Magnussen 26. mar 2006 kl. 15:02 (CEST)

Ja, til flytting. (I have justified my opinion, in the 2 threads below.) Sju hav (diskussion) 2. feb 2018, 16:39 (CET)
Naturligvis skal artiklen ikke flyttes. "Sameland" er ikke (engang) anerkendt af Ordbog over det danske sprog. Rmir2 (diskussion) 2. feb 2018, 17:41 (CET)
Ja til flytning. Den Store Danske Encyklopædi bruger Sameland og beskriver Lapland som det "tidligere" navn.Maunus (diskussion) 20. jan 2019, 15:22 (CET)
Nej. Afgjort på WP:FLYT, så lad være med at tage den op igen her, brug WP:FLYT. Det er i øvrigt mindre relevant, hvilken navngivningspolitik Den Store Danske Encyklopædi har. --Madglad (diskussion) 21. jan 2019, 09:27 (CET)
Jeg skal nok selv bestemme hvad jeg tager op hvor og hvad jeg synes er relevant.Maunus (diskussion) 21. jan 2019, 16:18 (CET)

Diskussion[rediger kildetekst]

Som altid skal der diskussion til her og ikke andre steder. KnudW (diskussion) 27. jan 2018, 18:22 (CET)

Sameland vs. Lapland. Det er vel nærmest en flyttediskussion, der skal til. Jeg vil anbefale at dette afklares her. Bruger:Sju hav og andre må gerne komme med gode argumenter her og undlade diskussionen i kommentarerne. KnudW (diskussion) 27. jan 2018, 18:31 (CET)
Området hedder Lapland på dansk, og det har det altid gjort. Jeg tjekkede lige "Sameland" i Ordbog over Det danske Sprog, men ordet findes ikke! Det nyeste værk om verdens geografi på dansk bruger også Lapland. At to-tre personer i aviser og lignende steder bruger "Sameland" har ingen notabilitet som kilde. Rmir2 (diskussion) 27. jan 2018, 18:51 (CET)

That "Sameland" is an appropriate name [in modern Danish],
I can now show yet another reference for:
"Af Egon Clausen, forfatter" - in year 2014 [1].
210.211.122.214 28. jan 2018, 06:48 (CET)

Alene den kendsgerning, at dette svar er på engelsk, er nok til at se, at der ikke er tale om en dansk redigering. "Sameland" er et norsk udtryk, men dette er ikke norsk wiki. Rmir2 (diskussion) 28. jan 2018, 07:27 (CET)
It seems that you are saying that I have not shown enough notable sources, for the use of "Sameland", in Danish.
I disagree with that view of yours.
You are also complaining about the use of English on a discussion page.
For now, English has not been prohibited on discussion pages.
If you can get Egon Clausen to admit that he is wrong (for writing Sameland when he writes Danish),
then perhaps that would be an interesting development.
An inventory of the notable publishing sources, including Politiken and Berlingske ..., might be something to consider. 210.211.122.214 28. jan 2018, 09:32 (CET)
It was not said that english is prohibited in discussions, it was remarked that your choice of language strongly indicates you do not master the danish language, your IP belonging yo Vietnam supports this, also it strongly suggests you do not have sufficient knowledge og how your two sources work to change opinions by introducing new words and ideas, advocating specific views. Nor do you seem to grasp the way scandinavian languages interact, in particular danish and norwegian. That a few SJW journalists try to introduce the, in Norway politically correct, Sameland in Denmark does not equate that this is a valid accepted term in danish, yet, it may be so one day, but this is not the case at the time. Thus you cannot say per se that he is wrong for using the term in a danish article, but you have to keep in mind it is because he is attempting to change the language due to his political views. -- Vrenak (diskussion) 28. jan 2018, 09:49 (CET)

──────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── På Google er der 10,9 millioner hits for Lapland mod 1,07 millioner for Sameland. Lapland bruges blandt mange andre af af DSD, travelmarket.dk, Lonely Planet, britannica.com- Nico (diskussion) 28. jan 2018, 17:19 (CET)

An article [2] in Den Store Danske Encyklopædi, says that Sameland is a current name (in Danish).
I will trust that article, more than Nico's ikke-videnskabelige selection of "10,9 millioner hits". Sju hav (diskussion) 2. feb 2018, 16:45 (CET)
Det her har ikke noget med videnskab at gøre, men om valg. Men du bedriver misinformation ved at kun at fokusere på den ene (som du foretrækker) af de to artikler (af samme forfatter) på DSD. På dansk Wikipedia bruges Det mest brugt navn, og her er Googlesammenligningen relevant, især når den er så markant som det her er tilfældet. - Nico (diskussion) 2. feb 2018, 17:02 (CET)
For now, I will trust that Egon Clausen, is updated, and your
"10,9 millioner hits", are referring to a tradional name, or a former name. Sju hav (diskussion) 2. feb 2018, 17:27 (CET)
Artikler hedder det, som er mest almindeligt. Det er ikke nødvendigvis hvad du syntes er korrekt eller hvad en enkelt artikel mener den også hedder. Mvh KnudW (diskussion) 2. feb 2018, 17:30 (CET)
In the end, community consensus at Wikipedia will decide the name of the article, and your opinion or mine can conceivably come to be disregarded in the case work, regardless of what you or I might think that the article should be called.
The discussion was started (on dansk Wiki) in 2006, and I am only the second one who has voiced the suggestion,
that the name of the article should be changed (regarding the region that in part was a former Danish colony until around 1814). Sju hav (diskussion) 3. feb 2018, 16:24 (CET)

Flytteforslag: Lapland; Den Store Danske Encyklopædi  : Notabel og neutral om navnet "Sameland"?[rediger kildetekst]

Is the encyclopedia, Den Store Danske Encyklopædi , neutral and notable, when it starts its Sameland article - in Danish, by saying: " Sameland, tidl. Lapland, ..."?
Translation to English: "Sameland, formerly Lapland ...".
The source, [3] stated that from 2009 to 2017, and still states that.
(In 2017, that entire website, was locked for further edits.) Sju hav (diskussion) 31. jan 2018, 16:18 (CET)

Tja, de har også den her: Lapland som er redigeret i 2012, mens artiklen om Sameland senest er redigere i 2009, det siger måske mere om DSD, men det er en hel anden diskussion- Nico (diskussion) 31. jan 2018, 16:36 (CET)
Forfatteren til nævnte artikel er Eigil Christiansen, en nordmand. Han har næppe den store notabilitet i det danske sprog. Rmir2 (diskussion) 31. jan 2018, 18:09 (CET)
Eigil Christiansen har forfattet begge opslag. Lad os nu ikke se nationalistiske konspirationer på et så spinkelt grundlag. Lad os prøve at holde det sagligt. Mvh KnudW (diskussion) 31. jan 2018, 20:23 (CET)

Flyttet fra 2006-diskussionen (af Nico (diskussion) )

Ja, til flytting.
The article in the Danish encyclopedia, Den Store Danske Encyklopædi, says that "Sameland, previously Lapland, ..."
("Sameland, tidl. Lapland, ...") [4]
"OPRINDELIGE FORFATTER EiCh
Seneste forfatter Redaktionen
Sammenlign versioner
Udgangspunktet:
version 23:06, 01 Feb 2009 ændret af Redaktionen
Sammenlignes med:
version 23:06, 01 Feb 2009 ændret af Redaktionen.[5]
The last edit (on the article), was by Redaktionen in 2009. There seems to be no record of anyone trying to have the article changed. (And as of August 2017, the website is not editing the articles anymore.)
The author of the first version of the article, started 463 [6] articles, in that Encyclopedia. Sju hav (diskussion) 2. feb 2018, 16:17 (CET)

Flytteforslag: Lapland

Se evt. på Wikipedia:Flytteforslag

En bruger mener at Lapland bør kaldes Sameland. Umiddelbart lader det ikke til at være det gængs daglige navn. Holdninger?

Der er yderligere diskussion på Diskussion:Lapland og Diskussion:Samer#One_region_of_one_former_Danish_"colony"_-_and_one_administrator's_controversial_claim_of_"Redigeringskrig". Mvh KnudW (diskussion) 2. feb 2018, 18:10 (CET)
  •  Kommentar - Det er givetvis et spørgsmål med politiske undertoner, i lighed med Myanmar/Burma-diskussionen. Der bør vi efter min mening bevæge os forsigtigt. Jeg kan konstatere, at der er danske kilder, der er begyndt at bruge andre navne end det traditionelle Lapland. En undersøgelse af de øvrige sprog afslører (for de tegnsæt, jeg kan genkende), at minimum 49 sprog benævner området som Lap-et-eller-andet, mens minimum 15 bruger en betegnelse begyndende med Sa (11 Sapmi, 4 Same-et-eller-andet). Kun de to norske bruger Sameland. Det peger ligeledes på, at diskussionen er i gang rundt omkring. —Arne (Amjaabc) (diskussion) 2. feb 2018, 18:30 (CET)
  •  Flyt ikke - Diskussionen er ganske rigtigt i gang (tak til Arne for fakta herom), men det er ikke Wikipedias opgave at tage stilling i denne eller lignende sager; vi kan vente, til samfundet har etableret en konsensus. Retskrivningsordbogen har f.eks. ikke engang optaget ordet Sameland (endnu), hvorimod Lapland er med. Vh. SorenRK (diskussion) 2. feb 2018, 18:38 (CET)
  •  Flyt ikke - SorenRK tog mit argument, men jeg er enig med ham. Bortset fra nosk er jeg aldrig stødt på Sameland. Rmir2 (diskussion) 2. feb 2018, 21:33 (CET)
  •  Flyt ikke - Wikipedia bør ikke gå forrest i den type udvikling. Så længe der ikke foreligger noget officielt bør vi fasholde navnet Lapland. - Nico (diskussion) 2. feb 2018, 22:41 (CET)
  •  Kommentar - The English article was moved to Sapmi (after a discussion), so we should not rule out the possibility, that wiki-Dansk might end up, using the name Sapmi,
    if there are sufficient sources that the name is in use by Danish authorities, or perhaps even by organizations that hold some sort of power over Denmark, such as EU or FN.
In English, the name "Lapland", was moved to a "Flertydig-side" [7];
there might be reasons why wiki-Danish should do the same.
The two discussions at English, seem to have some points that might be relevant to our discussion. The discussions are:
[8]
[9].
Sju hav (diskussion) 3. feb 2018, 15:26 (CET)
One English discussion said that
"The relevant policy here is Wikipedia:Naming conventions, which states: "Except where other accepted Wikipedia naming conventions give a different indication, use the most common name of a person or thing that does not conflict with the names of other people or things." Unless someone provides evidence that "Sápmi" is more common in English language usage than "Lapland", I feel the proposed move is unsupported by policy. ... 06:58, 17 January 2007 ".
The same discussion also said,
"I have done some searching on the Internet and have found both names used by the United Nation, European Union and Lonely Planet. It seems like the english term used depends on the country of origin of the speaker, or where they have learned about the Sami. If the author/information is from Norway "Sapmi (Samiland)" is usually used, since Lapland is not commonly used in Norwegian. This is also reflected by the top ten results for the google queries "Sapmi" and "Lapland", where the Sapmi sites are about "things" in Norway and Sweden, while Lapland are for "things" in Finland. In conclusion, I don't find any of the names more commonly used (at least on the Internet). ... 18 November 2006".
This discussion (and/or future discussions) might be advised to determine if in fact, the European Union (or United Nation), has used "Sapmi" (or "Sameland"), in Danish-language documents. Sju hav (diskussion) 3. feb 2018, 15:41 (CET)
From the second discussion (in English, in 2007):
"Regarding the usage of the word Lapland, some Google hits:
"Finnish Lapland" gives 159 000 hits
"Swedish Lapland" gives 119 000 hits
"Russian Lapland" gives 842 hits ("Murmansk Region" gives 141 000 hits)
"Norwegian Lapland" gives 794 hits ("Finnmark" gives 6 150 000 hits, "Northern Norway" 600 000 hits)
In my opinion, this quite clearly indicates that the usage of the English word "Lapland" to mean anything else than areas in Sweden and Finland is practically non-existent. This is especially noteworthy since most of the Sami people live in Norway, but the term "Lapland" is not in general usage about the Norwegian Sami area at all. Thus it is difficult to conclude that the English word "Lapland" would be a common English term for the Sami area when it is mostly used for the area with the least Sami people of the three Fennoscandian countries. The same goes to Kola Peninsula's Murmansk Region ("Russian Lapland") - it is very rarely recognized as "Lapland" in English media.
So while we have an official Province of Lapland in Finland, the unofficial usage of the English word is common for the Swedish northern region as well, mainly because of the well-thriving local travel industry. This, like Labongo pointed out, has occasionally lured the neighbours to use the name "Lapland" for their respective areas in the north, but this has remained marginal and seems to be purely commercial. ... 15 March 2007 (UTC)" Sju hav (diskussion) 3. feb 2018, 16:01 (CET)
There are more relevant threads (on the English discussion page).
[10]
"Lapland"_v._Sapmi
[11]
Sju hav (diskussion) 3. feb 2018, 16:11 (CET)
  •  Flyt ikke - Engelsk sprogbrug er slet ikke relevant i denne sammenhæng Sju hav, det er udelukkende dansk sprogbrug, at nogle med en agenda omkring politisk korrekthed fører an i et forsøg på at ændre sprogbrugen gør ikke at denne er ændret. Hvis de en dag lykkes med dette projekt kan artiklen flyttes, indtil da må den blive hvor den er. -- Vrenak (diskussion) 3. feb 2018, 16:06 (CET)
Do you have any notable and independent references that "Sameland" and "Sapmi",
are only used in Danish, for reasons of political correctness (or is that a conclusion that you have arrived at, on your own)? Sju hav (diskussion) 3. feb 2018, 16:14 (CET)
Lad os lige få et par ting på plads her Sju hav, Det er dig der ønsker artiklen flyttet, ikke mig, det er derfor hos dig bevisbyrden ligger. Derudover er det jo mere end tydeligt at du hverken behersker dansk sprog i skrift eller tale, du bor ej heller i Danmark, du har derfor heller ikke nogen som helst forudsætning for at se konstatere hvad den almindelige sprogbrug er. At du cherrypicker dine kilder er heller ikke synderligt prisværdigt. Du bør stoppe med at spilde folks tid, ellers ender det vel med du bliver bandlyst herfra også. -- Vrenak (diskussion) 3. feb 2018, 16:20 (CET)
Please stick to the issue regarding moving the article, or not moving the article.
(The stuff that is not relevant to the subject of the thread, you might want to start separate threads about.)
It took years of discussions for English wikipedia to sort out the name, of their article.
I have no problem with wikipedia closing this discussion after a couple of weeks or months, and then one can revisit this topic when additional Danish sources, surface.
The issue might be sensitive, in part because Denmark has ongoing issues with Grønland, and Grønland holds the mineral rights to areas that point (beyond Grønland's coast), and towards the North Pole.
If English-wiki did not find a lasting fix, regarding the issue of the name of the Wikipedia article,
then it is unclear why the case about the Danish article, might be more simple. Sju hav (diskussion) 3. feb 2018, 16:36 (CET)
Translation to English: "Sameland, formerly Lapland ...".
The source, [12] stated that from 2009 to 2017, and still states that.
(In 2017, that entire website, was locked for further edits.)
The article in the Danish encyclopedia, Den Store Danske Encyklopædi, says that "Sameland, previously Lapland, ..."
("Sameland, tidl. Lapland, ...") [13]
"OPRINDELIGE FORFATTER EiCh
Seneste forfatter Redaktionen
Sammenlign versioner
Udgangspunktet:
version 23:06, 01 Feb 2009 ændret af Redaktionen
Sammenlignes med:
version 23:06, 01 Feb 2009 ændret af Redaktionen.[14]
The last edit (on the article), was by Redaktionen in 2009. There seems to be no record of anyone trying to have the article changed. (And as of August 2017, the website is not editing the articles anymore.)
The author of the first version of the article, started 463 [15] articles, in that Encyclopedia. Sju hav (diskussion) 3. feb 2018, 16:44 (CET)
That "Sameland" is an appropriate name [in modern Danish],
anyone can now show yet another reference for:
"Af Egon Clausen, forfatter" - in year 2014 [16]. Sju hav (diskussion) 3. feb 2018, 16:50 (CET)
Sju hav endnu engang demonstrerer du med al tydelighed at du simpelthen ikke forstår dansk sprog. Det er ligegyldigt hvad der står i DSD og Politiken mv. Det kommer an på hvad den alm. dansker vil slå det op under. en.wiki er også fuldstændig ligegyldig i den her sammenhæng. Endvidere er din sære indblanding af Grønland også helt i skoven. Dine indlæg der kalder Norge for en koloni er også helt ude i hampen, Danmark-Norge var et dobbelt monarki i omtrent et halvt årtusinde. Dine argumenter holder ikke vand før du kan levere en statistisk undersøgelse af et bredt udsnit af den danske befolkning der entydigt viser at sprogbrugen har ændret sig. -- Vrenak (diskussion) 3. feb 2018, 17:14 (CET) Rmir2 (diskussion) 3. feb 2018, 18:42 (CET)
Your personal policy is to disregard what notable Danish sources say.
That policy is not Wikipedia's.
I have shown what notable Danish sources say.
I have shown that the issue regarding changing the article's name, was raised at wiki-Dansk, as far back as 2006.
I will put "colony" in quotation marks, if it makes it better in your view.
And here you have one notable reference for "political and cultural process of colonization" [17];
and one notable reference for "... had an interest in treating Norway as a province or a colony" [18]. Sju hav (diskussion) 5. feb 2018, 20:50 (CET)
Jeg vil gerne anmode om, at diskussioner om danske begreber og navne føres på dansk. Det giver ingen mening at føre engelsksprogede diskussioner om ord, der ikke er engelske, ligesom kendskab til dansk er en forudsætning for at kunne have en kvalificeret mening om danske ord og dansk sprogbrug. Diskussionen her handler om, hvorvidt artiklen Lapland skal hedde Sameland eller ej - ikke om Norge eller Grønland e.l. Vh. SorenRK (diskussion) 5. feb 2018, 20:55 (CET)
De anførte henvisninger er norske, og de er forøvrigt ikke i overensstemmelse med vurderingerne i den nyeste forskning. Det er besynderligt, at vi stadig skal trækkes med 150 år gamle Ernst Sars-holdninger i året 2018! Rmir2 (diskussion) 5. feb 2018, 21:02 (CET)

You seem mistaken, Rmir2:
Redaktionen (the editorial board) of Den Store Danske Encyklopædi never was under the control of non-Danes.
And regarding a different reference - by Egon Clausen; is he not Danish anymore?
And yes, it is a good idea not to confuse this discussion, by mentioning Grønland, or Norway's colony-like features under Denmark. Sju hav (diskussion) 5. feb 2018, 21:19 (CET)

  •  Kommentar - Bruger:Arne (Amjaabc) has counted the number of "Latin alphabet wikis" that have their article starting with "La...", compared to those starting with "Sa...".
I suggest looking at the matter in another way.
The wikis with "lanuguges closest to Denmark/Danish":
German, Swedish, English and Norwegian, use other names than "Lapland".
Interestingly, wiki-English has the same rule as wiki-Dansk, regarding "Common name", but still they ended their discussion with having the article called "Sapmi". Sju hav (diskussion) 5. feb 2018, 21:08 (CET)
Prøv at få ind i hovedet, at dette er DANSK wiki. Vi er ligeglade med andre sprog. Rmir2 (diskussion) 5. feb 2018, 21:50 (CET)
I don't feel that Bruger:Arne (Amjaabc) was wrong for mentioning what other wikis and other languages have chosen to do. (See "2. feb 2018, 18:30".) Sju hav (diskussion) 7. feb 2018, 14:19 (CET)
  •  Flyt til Sápmi. There are notable Danish references that use the word Sápmi, instead of Sameland or Lapland.
Therefore, I am of the opinion that changing the name of the article to Sápmi, is preferable.
If the change might hurt some (by "taking away" part of the "nation's colonial past"/ "colonial glory"/ or "former national glory"),
then I can not see why that should be a major consideration.
Two examples of notable references are "Samerne byder velkommen til Sápmi" (af Søren Søgaard),
og "Pressemeddelelse: Sameparlamentet lægger hus til årets sidste møde i arktiske parlamentarikerkomite" (af Inuit Ataqatigiit Folketingimi). Sju hav (diskussion) 7. feb 2018, 14:12 (CET)
  •  Kommentar - Sápmi findes hverken i Retskrivningsordbogen eller i KorpusDK og kan derfor næppe anses for særlig almindeligt brugt. Vh. SorenRK (diskussion) 7. feb 2018, 14:19 (CET)
  •  Flyt ikke - @Sju hav: Din første Berlingske-reference er fra 2001; de er i hvert fald ikke konsekvente for Lapland er balsam for sjælen fra samme avis 2009 bruger kun sápmi om sproget. Den anden reference er fra det grønlandske uafhængighedsparti IA, der udmærket kan have en politisk dagsorden i anvendelsen af navnet. Politiken har i 2013 brugt navnet Lapland: 10 ideer til vinteraktiviteter i Lapland. Kristeligt Dagblad bruger navnet Lapland (i en sideboks) i Samere vender fortidens udstødelse til stolthed, en artikel fra 2013, der ellers handler om folkeslagets kulturelle identitet. Hverken Sameland eller Sápmi forekommer i nogle af de tre eksempler, jeg har nævnt fra seriøse danske nyhedsmedier. Der er altså ikke nogen konsensus i danske medier (endnu) om at bruge et andet navn, så jeg ser ikke nogen grund til at flytte artiklen på nuværende tidspunkt. Til gengæld synes jeg bestemt, at både Sameland og Sápmi bør nævnes i artiklens indledning på passende måde. --Arne (Amjaabc) (diskussion) 7. feb 2018, 14:31 (CET)
Is the following quote, an opinion without a notable reference? Original reasearch (on your part)?
"... der udmærket kan have en politisk dagsorden i anvendelsen af navnet." Sju hav (diskussion) 7. feb 2018, 14:42 (CET)
Det er vel bare en enkel konstatering af, at et politisk parti med bestemte synspunkter også kunne tænkes at have en bestemt sprogbrug, der således ikke kan tages til indtægt for en generel udbredelse af begrebet. Vh. SorenRK (diskussion) 7. feb 2018, 15:04 (CET)
  • Neutral/ Flyt - Folket hedder i dag samer og ikke lapper, som da jeg var dreng, og min fornemmelse er, at Sameland er mindst lige så udbredt som Lapland. Så vidt jeg kan se, så anvendes navnene i flæng. At der er flere hits på Lapland end på Sameland hænger formentlig i vidt omfang sammen med, at ældre tekster anvender navnet Lapland. Når man sorterer lidt på hvor nye teksterne er, fremkommer et mere nuanceret billede. Jeg forstår irritationen over Bruger:Sju havs stædige insisteren, men jeg mener ikke, at det bør skygge for substansen i spørgsmålet. Generelt følger vi i højere grad en mere lokal navngivning og udfaser ældre danske/fordanskede navne (Helsingfors, Julianehåb, Bombay og hvad tingene ellers hed i min skoletid). --Pugilist (diskussion) 7. feb 2018, 15:09 (CET)
Til gengæld er der vist f.eks. ingen længere, der skriver Praha i stedet for Prag. I øvrigt er Helsingfors jo ikke som sådan fordansket, men svensk, der er officielt sprog i byen og i Finland. Vh. SorenRK (diskussion) 7. feb 2018, 15:17 (CET)
Ja da, og Bombay formentlig engelsk osv. osv. Pointen er imidlertid, at tendensen går mod navne i overensstemmelse med hvad den overvejende del af lokalbefolkningen omtaler stedet som. --Pugilist (diskussion) 7. feb 2018, 16:08 (CET)
  •  Flyt ikke Måske er situationen anderledes om nogle år, men p.t. er det mit indtryk at dansksprogede kilder taler om Lapland. --Palnatoke (diskussion) 7. feb 2018, 19:46 (CET)
  •  Flyt - Navnet "lappe" er et racistisk uddateret eksonym for folket samer. Ordet har været benyttet af flertalssamfundet til at holde det oprindelige folk under kontrol. En kultur fra flertalssamfundet hvor omtaler som "Samer er traditionelt små. For lappiske mænd i Lule og Pite lapmarker angaves legemshøjden omkring 1. verdenskrig at være 150 cm eller lidt mere, for kvinderne lidt mindre. I Norge og Finland lå middelhøjden for lappiske mænd omkring 160 cm. Et kort og rundt hoved hører da også til det lappiske skønhedsideal. I tidligere tid og delvis endnu i vore dage har man søgt at forme det spæde barns hoved ved massage og snævre bind og huer. Hudfarven er lys, lidt gulbrun, håret er i almindelighed mørkt eller sort og ofte meget stridt. Skægvæksten er ringe. Øjnene er mest brune; de er ikke skævt stillede. Ansigtet er bredt med fremstående kindben og spids hage. Legemet er velproportioneret; samer er dog ofte noget kortbenede og hjulbenede. Armene er forholdsvis lange. Hænder og fødder er små og veldannede. Muskulaturen er vel udviklet. Samer, især de nomadiserende, udmærker sig ved smidighed, hurtighed og stor udholdenhed på vandringer. Synet er skarpt; men øjensygdomme er meget almindelige, utvivlsomt på grund af vinden og den blændende sne om foråret samt røgen i kåterne." var så gængs, så den oven i købet har stået i dansk wikipedias artikel. Det er tid til at dansk wikipedia annerkender samernes selvbestemmelseret, og annerkender det navn de har givet deres eget land. Når flertalssamfundet i Norge og Sverige kan annerkende en eller anden form for Sampi/Sami/Sameland, og samerne selv vælger at omtale deres land sådan, kan vi også. Alt andet vil være at behandle samerne som "traditionelt små med ringe skægvækst små veldannede hænder og fødder." For mit indre blik ser jeg usendinge fra dansk wikipedia igang med at måle samers kranier, om de nu også er ariske. Og jeg er ening med Pugilist, hits på Google der beviser at Lapland er mere benyttet en Sameland/Sampi eller hvad det nu bliver, kan ikke bruges til noget. Jeg er sikker på at hvis vi søger på Peking vil det give flere hits end Beijing, aligevel flytter vi ikke artiklen til Peking. mvh Per (PerV) (diskussion) 7. feb 2018, 22:40 (CET)
  •  Kommentar Nu er der jo tale om området, ikke befolkningen. - Nico (diskussion) 7. feb 2018, 23:23 (CET)

[redigeringskonflikt

 Kommentar - @PerV: Jeg synes, at dine citater, som du i øvrigt ikke giver referencer til, samt måden du bruger dem på (her tænker jeg især på en passus som "(..) ser jeg usendinge fra dansk wikipedia igang med at måle samers kranier, om de nu også er ariske"), er over grænsen for, hvad der er nødvendige for at fremføre dit synspunkt. Jeg synes i øvrigt, det er vigtigt, at vi her skelner mellem landområdet og folkeslaget, som dine citater egentlig handler om (og hvis tone jeg selvfølgelig ikke ønsker at se i nogen afskygning på da-wiki). Jeg anerkender naturligvis, at der pågår en selvbestemmelsesdiskussion, og jeg vil klart gå ind for, at denne præsenteres sobert i artiklen, og i øvrigt at de to foreslåede navne ikke blot nævnes, men også fremhæves på linje med Lapland. Men som Palnatoke mener jeg også, at vi skal se tiden lidt an til en flytning af artiklen. —Arne (Amjaabc) (diskussion) 7. feb 2018, 23:44 (CET)
Min pasus var ikke så far fetched, Gudmund Hatt, som er ophavsmanden til citatet, var dansk arkæolog i en tid, hvor racehygiene stod højt såvel i Danmark som Skadinavien hvor han foretog sine undersøgelser af samerne. Uden at kunne føre beviser er jeg sikker på at kraniemålinger har indgået i undersøgelserne. Pasusen er direkte hentet fra artiklen Samer afsnittet om Antropologi fra den 14. januar 2018. Det er nu fjernet fra artiklen, af Sju hav tror jeg. Uanset om vi taler om landet eller folket er Lapper/Lapland og andre omskrivninger med "Lap" et racistisk uddateret eksonym for folket samer og bør udryddes på dansk wikipedia! mvh Per (PerV) (diskussion) 8. feb 2018, 00:12 (CET)
  •  Flyt ikke Hvad det politisk korrekte sprogbrug er på andre sprog har ingen indflydelse på dansk sprogbrug. --Madglad (diskussion) 8. feb 2018, 00:53 (CET)

 Kommentar - "For mit indre blik ser jeg usendinge fra dansk wikipedia igang med at måle samers kranier ..."?

After that was said (in this discussion), then Dagbladet had an article [19] about "skallemåling" on living specimens of Sami.
Is that article (and photo) an adequate explanation of what this discussion means by "måle samers kranier"?
Are we talking about two different things? Sju hav (diskussion) 14. feb 2018, 17:39 (CET)
Ja, selvom denne frenologikommentar er både fejlagtig og aldeles upassende. -- Vrenak (diskussion) 16. feb 2018, 19:10 (CET)
  •  Flyt ikke - Enig med de allerede givne kommentarer fra kollegerne.  •   Rodejong   💬 ✉️  🖖 16. feb 2018, 19:54 (CET)
 Kommentar Hvad jeg ser for mit indre blik, kan Vrenak vist ikke udtale sig om, ikke engang min kone kan udtale sig om det, så nej oplysningen var ikke "fejlagtig" og så ser vi lige på om den var "upassende". Efter min opfattelse er udtalelser som: "Samer er traditionelt små. For lappiske mænd i Lule og Pite lapmarker angaves legemshøjden omkring 1. verdenskrig at være 150 cm eller lidt mere, for kvinderne lidt mindre. I Norge og Finland lå middelhøjden for lappiske mænd omkring 160 cm. Et kort og rundt hoved hører da også til det lappiske skønhedsideal. I tidligere tid og delvis endnu i vore dage har man søgt at forme det spæde barns hoved ved massage og snævre bind og huer. Hudfarven er lys, lidt gulbrun, håret er i almindelighed mørkt eller sort og ofte meget stridt. Skægvæksten er ringe. Øjnene er mest brune; de er ikke skævt stillede. Ansigtet er bredt med fremstående kindben og spids hage. Legemet er velproportioneret; samer er dog ofte noget kortbenede og hjulbenede. Armene er forholdsvis lange. Hænder og fødder er små og veldannede. Muskulaturen er vel udviklet. Samer, især de nomadiserende, udmærker sig ved smidighed, hurtighed og stor udholdenhed på vandringer. Synet er skarpt; men øjensygdomme er meget almindelige, utvivlsomt på grund af vinden og den blændende sne om foråret samt røgen i kåterne." aldeles upassende i en encyklopædi i 2018. Den slags tekster høre netop hjemme på Jon Alfred Mjøens og Gudmund Hatts tid. At skyde på mig for "upassende" sprogbrug, er som at skyde postbudet, fordi man ikke kan lide brevet. Jeg skrev ikke teksten i Sameartiklen og er altså ikke ansvarlig for det vrøvl, der stod der fremtil den 14. januar 2018. mvh Per (PerV) (diskussion) 16. feb 2018, 20:28 (CET)
Konklusion:
Flyttes ikke 9 stemmer imod v. 3 stemmerfor -- Vrenak (diskussion) 18. feb 2018, 12:29 (CET)

Uden at ville blande mig i den, IMHO, absurde diskussion i har haft, som er ledt til at I har valgt at stemme som i gør, vil jeg blot bidrage med et eksempel på de kilder der gang på gang efterspørges: "Hedder det samerne?" - havde i brugt google (eller Bing(!) - ja i kan binge det sågar), havde i stødt på pressemeddelelser fra ministerier, taler fra ministre og medlemmer af nordisk råd, arktisk råd mv. der understreger at det er samere og ikke det nedladende 'lapper' der anvendes. Det svarer for mig til en diskussion af hvorvidt der skal skrives inuitter, eller 'eskimoer' mv, og er sgu usmageligt... men here you go: https://www.unric.org/da/nyhedsarkiv/26418-samerne-et-folk-fire-lande 129.242.224.25 1. mar 2018, 22:39 (CET)

Dansk Wikipedia skrives på almindeligt gængs dansk, ikke på politisk korrekt svensk eller norsk. --Madglad (diskussion) 1. mar 2018, 23:01 (CET)
Danmark er medlem af Nordisk Råd, Arktisk råd mv. og der omtaler også danske ministre og embedsmænd Samerne som samere. Det er ikke "politisk korrekt svensk eller norsk" det er dansk. Nu lyder det som om politisk korrekthed er noget nedsættende i din opfattelse, hvilket jeg da ikke håber. Men det er heller ikke "politisk korrekt" dansk, det er simpelt dansk, svensk, finsk, norsk, samisk, og islandsk - med en anelse pli, hvor man vælger ikke at bruge nedsættende termer om indigenous people. 129.242.224.25 5. mar 2018, 02:24 (CET)
Uden intenderet spam, følger her et par officielle kilder: http://www.ft.dk/samling/20081/lovforslag/l128/spm/25/index.htm - Søren Espersen (O) stiller spørgsmål om samernes rettigheder, og Anders Fogh Rasmussen (V) svarer - begge omtaler dem som Samere/Samerne. (spørgsmålet er fra marts 2009). http://www.ft.dk/internationalt/det-internationale-samarbejde/folketingets-internationale-arbejde - folketinget fortæller om sit internationale arbejde i 2016 - bl.a. om samerne. Fra officielt hold omtales den samiske befolkning konsekvent som samere i nyere tid. – 129.242.224.25 5. mar 2018, 02:39 (CET)
Diskussionen her har ikke handlet om befolkningsgruppens betegnelse. Befolkningsgruppen betegnes i dag Samer, og det er også, hvad artiklen om befolkningsgruppen har været placeret under siden sin oprettelse. Diskussionen har handlet om, hvad området sædvanligsvis kaldes på dansk. --Pugilist (diskussion) 5. mar 2018, 08:04 (CET)
Prøv at se på KorpusDK. Berlingske Tidende har brugt "Sameland" i omtalen af aktiviteter under Nordisk råd i 1991, og en lokalavis har brugt ordet i 1983 (formodentligt en oversættelse af en svensk eller norsk pressemeddelelse) om en teatertrups besøg.
Til sammenligning er det 57 eksempler på brugen af "Lapland". Så det er tydeligt, hvad den almindelige danske betegnelse er. --Madglad (diskussion) 5. mar 2018, 10:42 (CET)

Indledning og "the now-pejorative term", Lapland[rediger kildetekst]

The English article says:
"Sápmi ..., in English commonly known as the now-pejorative term Lapland ...".
I think that anyone should change the lede to say the same thing (in Danish).
What say you?
(Ref: "Lapland." Encyclopædia Britannica. Encyclopædia Britannica Online. Encyclopædia Britannica, 2009. Web. 24 November 2009 http://search.eb.com/eb/article-9047170.)
(Ref: We are the Sámi – Fact sheets. Gáldu Resource Centre for the Rights of Indigenous Peoples.) That version is better than our version, I think. Sju hav (diskussion) 14. feb 2018, 18:17 (CET)

Der gælder det samme her som i forhold til flytningen: Hvorvidt noget gælder på engelsk ændrer ikke på, om det gælder på dansk. Find gerne nogle dansksprogede kilder, der behandler spørgsmålet; først da giver det mening at diskutere det. Vh. SorenRK (diskussion) 14. feb 2018, 18:28 (CET)

Terminologi[rediger kildetekst]

Der er flere steder hvor der står beskrevet et antal finner, menes der kvenere her? Det er ikke klart, da der ikke er en kilde på det, men ganske plausibelt. Derudover lad venligst være med at bruge den nedsættende term ‘lapper’ det hedder samere - selvom der er diskussion om Lapland vs. Samerland vs. Sameland så er termen for befolkningen afgjort 80.62.116.9 28. aug 2018, 14:21 (CEST)

Flyttet til diskussion[rediger kildetekst]

  • "Elvene er af største betydning for menneskelivet i Lapland. Ad dem sker næsten al samfærdsel om sommeren. De lange, smalle elvebåde kan stages op gennem strømhvirvlerne og styres ned gennem disse. På de rolige strækninger, såvel som på søerne, færdes nu også motorbaade og dampere. Ved flod- og søbredderne bor næsten alle indbyggerne, såvel de fiskende elv- og sølapper som de fiskende og kvægavlende finske nybyggere. For et par hundrede år siden var Lapland udelukkende samernes land, men senere har finske indvandrere trængt samerne ud af det sydlige Lapland og er også i betydeligt antal trængt ind i den nordlige del af landskabet. Samere og finner har blandet sig stærkt med hinanden og har også påvirket hinanden kulturelt."

Kommentar: (på norsk) Usikker notabilitet og leksikalitet. Manglende referencer. "Dampere" har jeg ikke sett i nord-norske fjorder (i dette liv). At det "bor" (notable mengder) af finske "nybyggere", mangler referencer på. 176.11.80.116 28. aug 2018, 15:21 (CEST)