Wikipedia:Flytteforslag: Forskelle mellem versioner

Fra Wikipedia, den frie encyklopædi
Content deleted Content added
Tag: 2017-kilderedigering
→‎Indstillinger til flytning: +Dynamic Parcel Distribution
Linje 93: Linje 93:
{{Flytteforslag|Forslag=Kirkelig Forening for den Indre Mission i Danmark}}
{{Flytteforslag|Forslag=Kirkelig Forening for den Indre Mission i Danmark}}
{{Flytteforslag|Forslag=E-modul}}
{{Flytteforslag|Forslag=E-modul}}
{{Flytteforslag|Forslag=Dynamic Parcel Distribution}}
<!-- INGEN ANMODNINGER UNDER DENNE KOMMENTAR -->
<!-- INGEN ANMODNINGER UNDER DENNE KOMMENTAR -->



Versionen fra 20. apr. 2019, 10:35

Sletningsforslag Gendannelsesforslag Flytteforslag Sammenskrivningsforslag


Genveje:
WP:FLYT
WP:Flyt

Dette er en liste over flytteforslag. Hvis du finder en side, du mener bør flyttes, kan du foreslå den flyttet her på siden (nederst). Hvis en flytning er oplagt, kan flytningen ske uden diskussion. Hvis den efterladte omdirigering efter en flytning ikke er nødvendig, kan du markere denne med {{hurtigslet}}.

Husk at markere flyttekandidater med {{flyt|foreslået destination}}.

Alle kan deltage i diskussionerne her på siden, men kommentarer fra registrerede brugere tillægges ofte størst betydning. Når der er etableret konsensus, vil en registreret bruger konkludere på flytteforslaget. Normalt bør der gå mindst en uge fra forslaget stilles til flytningen foretages. Alle flytninger registreres i flytteloggen. Er det en fil, en skabelon eller en kategori, der skal flyttes, kan man evt. anmode om botassistance på Wikipedia:Anmodning om botassistance.

Du kan hjælpe ved at kommentere nedenstående forslag eller konkludere dem, eller ved at kigge i Kategori:Flytteforslag og enten flytte sider, hvor en flytning er oplagt (kig evt. på sidens diskussionsside), eller sætte dem på denne side. For hjælp omkring flytning af sider, se Hjælp:Flytning.

Konkluderede flytteforslag flyttes efter et passende tidsrum til arkivet.

Procedure for indstilling til flytning

Generel procedure

Sådan indstilles en artikel til flytning:

  1. Tilføj {{Flytteforslag|Forslag=Navn på siden}} nederst her på siden.
    Herefter vil dit flytteforslag dukke op med link til selve artiklen og til en ny side, hvor forslaget kan diskuteres. Det er vigtigt at du kun skriver navnet på den side du ønsker flyttet. Siden du ønsker flyttet til, nævnes i diskussionsteksten.
  2. Følg linket "Rediger" ud for dit flytteforslag og tilføj en indledning, der beskriver hvorfor du laver flytte-indstillingen. Indledningen er ikke nødvendigvis en holdningstilkendegivelse, hvorfor den ikke indgår i den samlede konsensusafklaring. Du skal derfor huske at give din mening tilkende med en af koderne nedenfor, når du indstiller såfremt du har en holdning til flytteforslaget.
    Hvis artiklen omhandler en nulevende person, indsættes skabelonen {{Nulevende person diskussion}} i toppen af flytteforslaget.
  3. Tilføj {{Fs}} på den pågældende artikels diskussionsside.
    Det sørger for at flyttebegrundelsen også kan ses på diskussionssiden.
  4. Tilføj flytteskabelonen ({{Flyt}}) øverst i den artikel, du foreslår flyttet.

Er du i tvivl om, hvordan ovenstående gøres korrekt, kan du altid henvende dig i dette forum, hvor der gerne skulle være nogle der kan hjælpe.

Benyt ikke det rediger-link der er nederst på siden. Det vil placere dit indlæg sammen med den hidtil nyeste men uvedkommende diskussion.

Mere rutinerede brugere vil typisk oprette undersiden i forvejen, som Wikipedia:Flytteforslag/Navn på siden eller ved at klikke på linket i {{Flyt}}-skabelonen, men hvis du gør det så husk at indsætte {{Flytteforslag|Forslag=Navn på siden}} her på siden bagefter, så andre kan se diskussionen. Linket bliver ikke indsat automatisk.

Andre registrede wikibrugere kan tilkendegive meninger og kommentere forslaget på diskussionssiden, med henblik på at nå frem til konsensus om hvad der skal foretages.

Vil du udtrykke din mening om et forslag, kan du benytte følgende koder for meningstilkendegivelse:

Kode Bliver til
*{{SFlyt}} begrundelse --~~~~     
  •  Flyt begrundelse --signatur
*{{SFlytIkke}} begrundelse --~~~~     
  •  Flyt ikke begrundelse --signatur
*{{Neutral}} begrundelse --~~~~
  • Neutral begrundelse --signatur
*{{Kommentar}} kommentar --~~~~     
  •  Kommentar kommentar --signatur
*{{Spørgsmål}} spørgsmål --~~~~     
  • Spørgsmål spørgsmål --signatur


Indstillinger til flytning

Flytteforslag: Kategori:Bydele og forstæder

Flyt til Kategori:Bydele da bydele og forstæder ikke nødvendigvis har noget med hinanden at gøre. En bydel er ikke partou en forstad, mens en forstad ikke partou er en bydel. De kan være det samme, men langt fra altid. forstæder kan så flyttes til Kategori:Forstæder. --Patchfinder (diskussion) 2. jul 2014, 19:13 (CEST)

  •  Flyt - det kan jeg godt være enig i. Det ville være fint nok med dem mere kategoriseret. --Simeondahl (diskussion) 4. jan 2016, 11:17 (CET)
  •  Flyt - Enig. --Kontoreg(Henvendelse) 7. jan 2016, 20:19 (CET)
  •  Flyt ikke - Det er samme fænomen, indtil 1970 forstæder derefter bydele. Rmir2 (diskussion) 11. jan 2016, 20:17 (CET)
  •  Flyt - To vidt forskellige ting, både før og efter 1970, forstæder udvikler sig tit til at blive bydele under væksten, og man kan ikke bruge den danske kommunalreform til en hujende fis, som jeg antager Rmir2 hentyder til, da kategorien omfatter byer i hele verden, og uden for landets grænser er de nok temmeligt ligeglade med den danske administrative inddeling og dens løbende reformering, forstæder i en kategori, bydele i en anden, det andet giver ikke mening, vi har jo heller ikke Kategori:Hvaler og Kattedyr. Vrenak (diskussion) 26. dec 2016, 17:51 (CET)
  • Slet To forskellige begreber. Hvis kategorinavnet skal ændres, skal kategorien først gennemløbes manuelt, for at se om hvilke af siderne, der omhandler forstæder. --Madglad (diskussion) 26. dec 2016, 17:53 (CET)
  •  Flyt - tydeligt to forskellige ting. De skal holdes separat. Med venlig hilsen,  Rodejong  diskussion 26. dec 2016, 22:54 (CET)
  •  Flyt - Lyder rimeligt.--Økonom (diskussion) 11. apr 2017, 19:04 (CEST)
  •  Kommentar I og med at Patchfinder allerede for længst har oprettet Kategori:Bydele uden at afvente konsensus om sit forslag, er forslaget lidt irrelevant. Man kan så spørge sig hvilken praktisk betydning kategoriseringen har, jeg synes at der kategoriseres for meget, bare fordi ting kan kategoriseres. Der synes ikke at være et formål. --Madglad (diskussion) 12. apr 2017, 06:29 (CEST)
    •  Kommentar Fordi en forstad ikke er det sammen som en bydel. Nørrebro er ikke et forstad. Høje Taastrup er ikke en bydel. Jeg kan godt lide de tydelige grænser i en kategori. Og hvis der er overlap i kategorisering, så er det jo ikke et problem. Bare man kan finde det. Fx: Hvis jeg vil se alle bydele af København... så har jeg ikke lyst til at se alle de forstæder der ligger omkring den. Så jeg er helt enig i Patchfinder flytning.  •   Rodejong   💬 ✉️ 12. apr 2017, 11:03 (CEST)

CET)

  •  Flyt - en tre (!) år gammel diskussion med overvældende flertal, hvor kategori: bydele allerede er oprettet for lang tid siden. Kan der ikke også konkluderes og effektueres på denne? --Santac (diskussion) 16. aug 2017, 20:32 (CEST)
  •  Flyt - To forskellige ting. --Sorenhk (diskussion // projekter // bidrag) 25. okt 2017, 10:00 (CEST)
  •  Flyt - Enig. --Inc (diskussion) 7. nov 2017, 19:46 (CET)
Konklusion:
Med 9 støtter (8 for flyt og 1 for slet) og 1 imod går et overvældende flertag ind for en ophævelse af fælleskategorien. Hvem kan tage sig af realiseringen? --Inc (diskussion) 7. nov 2017, 19:46 (CET)

Flytteforslag: Flytteforslag for kategorier - i eller fra

Jeg har nogle flytteforslag, hvor hvor det kunne være ide at tage dem overordnet i stedet tage dem i enkeltvis. Første tema, er om vi skal bruge "i" eller "fra" for organisationer, virksomheder og klubber. Jeg har hentet nogle forslag fra min oversigt over flytteforslag.

Det fleste sportsklubber er "i", mens de fleste Håndboldklubber er "fra".

De fleste virksomheder i lande er "fra", mens dem i byerne er med "i".

Den overordnet kategori er organisationer, hvor der kan findes flere eksempler.

Det jeg vil have ud af en diskussion, er at få nogle principper, som er nemt at arbejde ud fra. Og når principper er plads, kan jeg godt køre en bot-job, som retter kategorinavne til - der er mange! --Steen Th (diskussion) 14. feb 2015, 15:59 (CET)

I eller fra, i forbindelse med diskussionen om Kategori:Storfyrster fra Litauen rejste jeg tidligere en diskussion om i eller fra.
Vi anvender nu fra om regenter, men i mange tilfælde i middelalderen og tidlig moderne tid var regenter ikke fra det land de var fyrste/regent for. Endda idag kan man vel ikke påstå at Barak Obama er fra USA. Vi bør omdøbe kategorierne til Kategori:Konge/fyrste/xxx i/af/for xxx land og ikke fra. De aktuelle regenter vil så samtidigt kunne indgå i Kategori:Kongelige fra (deres fødeland).
Det er vel analogt til diverse sportsudøvere, en fodboldspiller fra Danmark, der spiller på Real Madrids hold ryger vel heller ikke pludseligt ind i Kategori:Fodboldspiller fra Spanien ved klubskiftet til RM? mvh Per (PerV) (diskussion) 14. feb 2015, 17:55 (CET)
Per. Det er ikke personer som er problemet. Jeg skrev netop organisationer, virksomheder og klubber, fordi det er her problemerne er, hvor brugeren er inkonsekvent.. --Steen Th (diskussion) 14. feb 2015, 18:17 (CET)
Personligt tror jeg, at de fleste vil mene, at vi skal kategorisere ud fra, hvor virksomheden (eller klubben) oprindeligt stammer fra, eller evt. hvor den har hovedkvarter. Derfor vil jeg mene, at vi bør bruge fra.
Er det i forresten en fejl, at du foreslår at flytte Kategori:Virksomheder fra Sønderjylland til Kategori:Virksomheder i Sønderjylland når nu i de 3 andre tilfælde vil fra "i" til "fra"? --MGA73 (diskussion) 5. apr 2015, 13:31 (CEST)
  • Neutral - Jeg har det fint med det hele. --Inc (diskussion) 12. nov 2017, 09:58 (CET)
  •  Flyt / Kommentar - Det her er et meget gammelt forslag. Har Steenth udført bot-arbejdet? Ellers tænker jeg bare at det skal gøres. Der er som jeg ser det ingen mod hans forslag? mvh Tøndemageren (diskussion) 12. sep 2019, 15:32 (CEST)
Konklusion:

Flytteforslag: Kategori:Børnebogsforfattere fra Danmark

Bruger:Clb forslå den 13. februar 2011, at Kategori:Børnebogsforfattere fra Danmark flyttes til Kategori:Børne- og ungdomsforfattere fra Danmark. Jeg kan ikke se forslaget begrundet. Hvis skal flyttes, bør alle de andre kategorier under Kategori:Børnebogsforfattere flyttes med. Der er en kommentar på diskussionsiden. --Steen Th (diskussion) 26. feb 2015, 12:11 (CET)

  •  Flyt ikke Ved kigge på interwiki-links, så er det kun svwiki som medtager ungdombogsforfattere. --Steen Th (diskussion) 26. feb 2015, 12:11 (CET)
  •  Kommentar Så bør sv:Kategori:Danska författare av barn- och ungdomslitteratur vel egentlig flyttes til et andet Wikidata-objekt og svenskerne bør gøres opmærksom på det, så de kan rette til. En anden ting er så hvilke kategorier, vi har ungdomsbogsforfattere i (spændende især med dem, der ikke har skrevet børnebøger). --Palnatoke (diskussion) 26. feb 2015, 12:19 (CET)
  •  Kommentar Du kan godt forslå det, hvis du ønsker, at det kun er fuldstædig ækvivalente kategorier, som skal forbindes. Men der mange steder, hvor det ikke er. Jeg vil nøjes bare notere, at de fleste har en definition, som ækvivalent med vores den nuværende kategori. --Steen Th (diskussion) 26. feb 2015, 17:23 (CET)
  •  Kommentar På biblioteker er børne- og ungdomslitteratur som oftest samlet i en kategori. Det kan være vanskeligt at kategorisere præcis hvor skillelinjen går ved litteratur målrettet 12-14 årige. -- --Martin (diskussion) 7. mar 2015, 12:34 (CET) Martin
  •  Kommentar Dansk forfatterforening opererer med børne- og ungdomslitteratur som en samlet kategori http://www.danskforfatterforening.dk/om-dff/grupperne/bu-gruppen.aspx --Birk Clarlund (diskussion) 12. mar 2015, 00:19 (CET)
  •  Kommentar Hvis man ser på kategoritræerne på de forskellige sprog, er ungdomsbøger en delmængde af børnebøger, så det er vist kun et spørgsmål om navngivning, ikke om indhold. --Palnatoke (diskussion) 12. mar 2015, 06:43 (CET)
  •  Kommentar En andet emne er det som skal flyttes til det rigtige. Jeg kan se på diskussionsside at det burde være Kategori:Børne- og ungdomsbogsforfattere fra Danmark.. --Steen Th (diskussion) 12. mar 2015, 11:18 (CET)
  •  Flyt - Flyt til Kategori:Børne- og ungdomsforfattere fra Danmark. Vi tilgodeser dermed unge som ikke ønsker at blive betragtet som børn. --Kontoreg(Henvendelse) 20. jul 2016, 08:47 (CEST)
  •  Flyt - enig med Kontoregs kommentar for over et år siden(!) i denne diskussion startet for over 2,5 år siden(!!), på et forslag oprettet for over 6 år siden(!!!). --Santac (diskussion) 16. aug 2017, 20:04 (CEST)
  •  Kommentar - Vi når til enighed inden udgangen af århundredet. ;-) Vh. SorenRK (diskussion) 23. sep 2017, 18:30 (CEST)
  •  Flyt - Egentlig er jeg neutral, men det ville være rart med en konklusion. --Inc (diskussion) 12. nov 2017, 10:01 (CET)
Konklusion:
Der er flertal for flytningen. Da det er en kategori er jeg dog ikke med på, om jeg blot kan flytte den. Vil du hjælpe til Steenth? mvh Tøndemageren (diskussion) 1. jul 2019, 21:21 (CEST)

Flytteforslag: Underviser

"Underviser" er en funktion, som følger med stillingen "lærer". Denne funktion er allerede dækket af artiklen Undervisning - sandsynligvis ikke godt nok, men det kan man jo gøre. Hvad artiklen Lærer skal omfatte, er lærerstandens samfundsmæssige og historiske placering og naturligvis også de udgrænsninger og domænetab, der er sket. --Palnatoke (diskussion) 21. mar 2016, 12:15 (CET)

Stillingen "lærer" er en noget uklar definition. Jeg opfatter den som værende så upræcis, at den er uhensigtsmæssig til en artikelplacering. Derfor ser jeg endvidere gerne at Kategori:Lærere nedlægges og dens artikler bliver flyttet til præcise lærer-kategorier under Kategori:Undervisere. --Patchfinder (diskussion) 21. mar 2016, 13:36 (CET)
Stillingen er særdeles klar. Det står i ansættelsesbreve, der er en fagforening og så videre. "Underviser", derimod, er et så løst begreb at det bliver brugt om enhver person, der laver undervisning. --Palnatoke (diskussion) 21. mar 2016, 15:09 (CET)
Uden at vide det, så tror jeg, at du tænker på en skolelærer, altså en lærer ved en skole. Denne artikel mangler vi. --Patchfinder (diskussion) 21. mar 2016, 16:09 (CET)
De er såmænd også lærere, når de bliver arbejdsløse. Vi havde da en artikel om dem. Men så blev den flyttet. Nu foreslår jeg at flytte den tilbage. Jeg skal ud af døren, men når jeg kommer tilbage, opretter jeg gerne redirecten fra Skolelærer til Lærer. --Palnatoke (diskussion) 21. mar 2016, 17:09 (CET)
Næ, den var der allerede. Så skal den bare rettes igen. --Palnatoke (diskussion) 21. mar 2016, 17:11 (CET)
Det er de da og også når de bliver færdiguddannede eller når de underviser uden en læreruddannelse. Min pointe er, at der findes forskellige definitioner på, hvad en lærer er. Den samme problematik er der med pædagog, der har jeg oprettet pædagog (flertydig), for at forklare nogle af forskellene. Ved definitionen lærer er bl.a. disse definitioner. Som jeg opfatter Danmarks Lærerforenings definition, en underviser, hvor der er stor fokus på det pædagogiske aspekt. I Norge kaldes de for pedagoger, men i Danmark er pædagog noget andet. En lærer kan også være en underviser, der er dygtig til at lære fra sig, det kendes bl.a. fra fagskolerne, hvor faglærerne praktiserer dette. En hjemmeunderviser kan også være en lærer og en kørelærer er også en lærer. Der er flere definitioner, men jeg stopper her. Måske er den mest hensigtsmæssige løsning ved lærer som ved pædagog at oprette en flertydig artikel. --Patchfinder (diskussion) 24. mar 2016, 12:44 (CET)
  •  Kommentar - "Lærer" og "underviser" er ikke beskyttede titler, det vil sige, at alle kan kalde sig "lærer" eller "underviser" i forbindelse med udøvelsen af deres undervisning. Alle lærere/undervisere foretager undervisning, det vil sige, at de underviser enten teoretisk og/eller praktisk. Arten af undervisningen eller niveauet for undervisningen er underordnet, det vil sige. at undervisningen altid vil have et pædagogisk sigte på opdragelse/undervisning (lærernes fagforening 'Danmarks Lærerforening' forsøger i denne forbindelse at få patent på undervisning). "At lære fra sig" kaldes inden for pædagogikken "at undervise" og ikke "at lære fra sig". Med andre ord, "underviser" og "lærer" er begge stillinger, mens "underviser" kan også forstås som en funktion, der følger med stillingen "lærer". Jeg foreslår, at artiklerne Underviser og Lærer slettes til fordel for artiklen Undervisning. --Kontoreg(Henvendelse) 25. mar 2016, 10:34 (CET)
Efter at jeg har haft gang i et større kategoriseringsarbejde under kategori:uddannelse er det blevet klart for mig, at det er svært at dele artiklen lærer og kategori:lærere op, som jeg gerne ville. Begrebet lærer er simpelthen så bredt et begreb, at det vil betyde alt for mange underkategorier og underartikler. Som Kontoreg korrekt påpeger, så er lærer ikke en beskyttet titel, så det rejser spørgsmålet, om vi skal have en specifik kategori for lærere, der har relevant læreruddannelse. Eller om det som nu fortsat skal være en blandingskategori, hvor den indeholder nogle der uddannede som lærere, nogle der arbejder som lærere som ikke er uddannede til det og nogle der er begge dele. Nogle der er speciallærere, faglærere eller almene lærere ? Jeg bakker nu op om flytteforslaget, forudsat at artiklen bliver omskrevet og omhandler lærer som et bredt favnende begreb. --Patchfinder (diskussion) 26. mar 2016, 18:45 (CET)
  •  Flyt ikke - Vi kan godt have artiklen Lærer, men det vil i så fald være en underartikel til Underviser. --Inc (diskussion) 12. nov 2017, 09:49 (CET)
  •  Kommentar - "Lærer" og "underviser" anvendes separat på Wikidata: "lærer" d:Q37226 og "underviser" d:Q974144. Så vidt jeg kan se er der kun på latinsksprogede wikier en artikel om en underviser. Så jeg ser ikke hvorfor vi skulle have en separat artikel. •   Rodejong   ✉️ 👀 → 17. apr 2018, 11:29 (CEST)
Konklusion:
Ikke konsensus for flytning. mvh Tøndemageren (diskussion) 1. jul 2019, 21:22 (CEST)

Flytteforslag: Silkeborgmotorvejen

Denne artikels indhold findes i grove træk stort set i artiklen om Herningmotorvejen. Da navnet "Silkeborgmotorvejen" tilmed er fremhævet med fede typer i førnævnte artikel og fungerer som redirect# til Herningmotorvejen, er der slet ingen idé i at have to artikler om det samme emne. Derfor: slet denne artikel. --91.195.58.208 12. sep 2016, 11:47 (CEST)

  •  Kommentar - Det vil sige, at de to artikler i virkeligheden skal flettes sammen, og den ene af dem skal pege på den anden? Spørgsmålet er, hvilket af navnene der er mest anvendt og/eller det officielle. Da stykket ved Herning jo kom først, er det nok det, men med mine indtryk fra de østjyske medier er Silkeborgmotorvejen umådelig meget brugt i vejens østlige ende (måske særligt her omkring indvielsen af det sidste stykke ved Silkeborg). Sjovt nok refererer Vejdirektoratet til begge, og en helt simpel googlesøgning giver 25.800 hits på "Silkeborgmotorvejen" samt 13.500 hits på "Herningmotorvejen". Et argument for at lade Silkeborgmotorvejen indeholde teksten kunne jo også være, at der er andre motorveje omkring Herning (Messemotorvejen og Midtjyske Motorvej og vel en mere projekteret i nordlig retning) - man kunne måske risikere at blive forvirret over, hvilken af de tre veje, Herningmotorvejen dækker over. Omvendt er der kun én motorvej ved Silkeborg, hvilket gør den ret entydig. --Arne (Amjaabc) (diskussion) 12. sep 2016, 12:21 (CEST)
  •  Kommentar Hele Primærrute 15 kan fint rummes i én artikel, der er masser af plads til afsnit om delstrækningerne, og så interessant er den vist heller ikke. --Madglad (diskussion) 12. sep 2016, 12:26 (CEST)
  • Skriv den ind i artiklen om Herningmotorvejen, det er den samme vej, blot en delstrækning der kaldes for Silkeborgmotorvejen. --Patchfinder (diskussion) 2. feb 2017, 00:05 (CET)
  • Neutral - Hvorfor er nogen af artiklerne notable? :/ (Skrev Inc (diskussion • bidrag) 2017-11-12 09.39. Husk at signere dine indlæg.)
Konklusion:
Skrives ind i Herningmotorvejen. mvh Tøndemageren (diskussion) 1. jul 2019, 21:23 (CEST)

Flytteforslag: Executive order

Artiklen Executive order (oprettet af Bruger:Lindberg) er lige nu navngivet på engelsk, men ifølge navngivningsnormen skal artiker hedde det, som de fleste dansktalende vil finde naturligt og på dansk kaldes de ifølge både Danmarks Radio og Information for "præsidentielle dekreter", så hvad siger I til at flytte artiklen til Præsidentielt dekret? Artikerne på både dawiki, enwiki, dewiki, nowiki og svwiki lader til kun at omtale USA, men hvis det findes i andre lande, er der slet ingen grund til at navngive artiklen på engelsk. Hvis man kigger på interwikioversigten, lader det til, at kun dewiki (udover enwiki) også navngiver artiklen på engelsk. De øvrige navngiver artiklen på sine egne sprog.

  •  Flyt til præsidentielt dekret som argumenteret.
    - Sarrus (db) d. 11. feb 2017, 17:33 (CET)
  •  Flyt til foreslåede titel siden dette er den udbredte formulering brugt af presse og akademikere. Hvis der er nogen der protesterer kan jeg finde nogen eksempler. Mvh. InsaneHacker (💬) 11. feb 2017, 17:44 (CET)
  • Præsidenter kan sandsynligvis udstede dekreter i mange lande, så jeg foreslår Præsidentielt dekret i USA. Mvh. Kartebolle (Dipsacus fullonum) (diskussion) 11. feb 2017, 17:51 (CET)
Efter at have skimmet en:Executive order, en:Presidential proclamation og en:Presidential memorandum ser det ikke ud til at konceptet bruges specielt meget i andre lande. Men det kan selvfølgeligt være fordi at de kalder andre landes dekreter noget andet. Mvh. InsaneHacker (💬) 11. feb 2017, 17:55 (CET)
Der står i denne artikel på dr.dk, at Tyrkiets præsident vil kunne udstede "dekreter", hvis forfatningen bliver lavet om, men vil det mon være det det samme som "præsidentielle dekreter"?
- Sarrus (db) d. 11. feb 2017, 17:58 (CET)
Et dekret udstedt af en præsident er vel altid et præsidentielt dekret. Hvis artiklen kun handler om forholdene i ét land, synes jeg at det skal fremgå af titlen. Ellers vil jeg finde titlen misvisende. Mvh. Kartebolle (Dipsacus fullonum) (diskussion) 11. feb 2017, 18:22 (CET)
Hvis konceptet ikke anvendes andre steder (endnu) er det vel ikke et problem. Mvh. InsaneHacker (💬) 11. feb 2017, 20:31 (CET)
Konceptet er skam velkendt i stort set alle lande. Der er dog forskellige forfatninger, der varierer temaet. I dansk kontekst kendes begreberne Kongelig Anordning og Bekendtgørelse. Det er ikke så mystisk. Så vidt jeg er orienteret, har den udøvende magt i de fleste demokratiske lande (resten kan være det samme ...) adgang til at udstede dekreter/bekendtgørelser/anordninger/ m.v. Der kan være en del variationer i forholdet mellem den lovgivende og den udøvende magt, hvilket giver variationer i betydningen af den type lovgivning, men grundlæggende er det det samme. Da artiklen tilsyneladende omhandler de amerikanske forhold, ligger artiklen efter min opfattelse fint der hvor den ligger. "Præsidentielle dekreter" er noget kunstigt noget, men er der stemning for at flytte den, så skal jeg ikke modsætte mig det. Man kunne dog overveje at sammenskrive den til en artikel, der giver lidt større overblik og samlet behandler den udøvende magts regeludstedelse. Det kunne fint være i artiklen om bekendtgørelser. --Pugilist (diskussion) 12. feb 2017, 01:01 (CET)
Det bliver en lang artikel hvis man skal dække alle elementer af det amerikanske koncept og alle andre landes bekendtgørelser. Mvh. InsaneHacker (💬) 12. feb 2017, 10:30 (CET)
Måske. Men det kan også blive en flagrende artikel uden forankring i virkeligheden, hvis ikke begrebet sættes i perspektiv. Men som angivet i min kommentar, så synes jeg artiklen ligger fint, hvor den ligger, idet den omhandler amerikanske forhold. --Pugilist (diskussion) 12. feb 2017, 12:18 (CET)

────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────

Der er ingen grund til at udvide emnet. Hvis nogen vil give et større overblik som dækker hele verden, bør det ske i en anden artikel. Men artiklen bør have det navn som er normalt på dansk. Det er Præsidentielt dekret ifølge Sarrus' eksempler. Det skal bare specificeres i navnet at emnet er afgrænset til amerikanske forhold. Derfor mit forslag ovenfor. Mvh. Kartebolle (Dipsacus fullonum) (diskussion) 12. feb 2017, 13:31 (CET)

  •  Flyt Den nuværende artikel handler om det amerikanske tilfælde, som i øvrigt i sig selv er en hel artikel værdig! Skal den flyttes skal det være til Præsidentielt dekret (USA) som foreslået af Bruger:Kartebolle. Men ja, selvfølgelig kunne man udvide artiklen til at omfatte præsidentielle dekreter generelt. Eller en endnu mere omfattende artikel der også omfatter kongelige forordninger, men så skal den jo ikke hedde Præsidentielt dekret. --Honymand (diskussion) 5. apr 2017, 20:38 (CEST)
  •  Flyt - Lyder fornuftigt at flytte til den danske betegnelse. Om der skal (USA) med i parentes efter benævnelsen, er ikke så afgørende efter min mening.--Økonom (diskussion) 11. apr 2017, 19:23 (CEST)
  •  Kommentar Der synes at tegne sig et flertal for en flytning. Før end denne effektueres, vil jeg blot pippe lidt, at "executive" er udtryk for, at der er tale om en retsakt udstedt at den udøvende magt. Den udøvende magt er i USA præsidenten, i Danmark som bekendt (?) hos kongen. Omhandler artiklen de amerikanske forhold, bør artiklen flyttes til en overskrift, der indikerer dette, hvis ellers der er stemning for at flytte til en fordanskning af navnet. Flyttes til noget mere generelt, bør artiklen gøres mere generel i sit indhold og omfatte den udøvende magts regeludstedelse, dvs. omfattende konger, præsidenter, generalguvernører etc. Det kan sagtens bære en artikel. --Pugilist (diskussion) 16. jun 2017, 22:46 (CEST)
  •  Flyt ikke - Artiklen omhandler amerikanske forhold, så jeg foretrækker det amerikanske Executive Order. I øvrigt giver Google 27.000 danske resultater på "Executive Order", men kun 16.300 danske resultater for "præsidentielt dekret". --Inc (diskussion) 7. nov 2017, 20:01 (CET)

Forsøg på opsamling

Forslaget, der nu er mere end et år gammelt, har medført følgende tilkendegivelser:

  • 2 støtter flytning til "Præsidentielt dekret" (Sarrus og InsaneHacker)
  • 2 støtter "Præsidentielt dekret i USA" (Kartebolle) eller "Præsidentielt dekret (USA)" (Honeymand)
  • 1 støtter flytning uden præference for eller imod tilføjelsen "USA" (Økonom)
  • 1 er imod flytning (Inc)
  • 1 er overvejende imod flytning, men vil ikke modsætte sig det (Pugilist)

Artiklens opretter, Lindberg, har ikke tilkendegivet en mening - trods udsagnet "Stem nu! Det er din pligt!" på brugersiden. :-) Det lader til, at der er opbakning til flytning, men ikke enighed om hvorhen. Er der nogen, der vil tilkendegive eller måske præcisere deres holdning, så vi kan komme videre? Jeg har ikke selv nogen fornemmelse for, hvad der vil være bedst her. Vh. SorenRK (diskussion) 15. feb 2018, 12:08 (CET)

Diskussionen har været lidt flagrende, formentlig fordi ikke alle har været bevidst om, hvad artiklen omhandler og hvad begrebet indeholder. Skal jeg præcisere min egen stillingtagen, så mener jeg at artiklen med sit nuværende indhold ville ligge bedst under Executive order (USA), idet "Executive order" er det det hedder. Ønskes en fordanskning er Præsidentielt dekret (USA) en mulighed. Afgørende er blot, at artiklen placeres under noget, der indikerer, at artiklen omhandler et fænomen i USA. Som beskrevet ovenfor kan præsidenter i mange andre lande udstede dekreter. --Pugilist (diskussion) 15. feb 2018, 12:53 (CET)
Man kunne jo også se sådan på det, at artiklen udgør en amerikansk pendant til {{dansk synsvinkel}}. Altså at artiklen i principet burde omtale begebet generelt, men at det i realiteten kun omhandler USA. Således, at artiklen burde "internationaliseres", hvis der kom en bruger med de rette kundskaber forbi. Måske er vi ude i, at der burde være en landeneutral artikel om præsidentielle dekreter, der så kan have et dansk navn? I givet fald bør der tjekkes iw'er, for så skal USA-artiklerne og (evt. andre) landeneutrale artikler holdes adskilt iw-mæssigt.
- Sarrus (db) d. 16. feb 2018, 21:40 (CET)
Begge emner kan bære en artikel, og enwp har flere artikler om varianterne. Jeg har ovenfor nævnt muligheden af oprette en generel artikel eller at udvide artiklen om bekendtgørelser, men det var der ikke stemning for, da det vist blev anset for alt for bredt for dawp. — (Pugilist) 16. feb 2018, 23:23 (CET)
  •  Flyt til præsidentielt dekret (USA), tilføjelsen (USA) er nødvendig for at skabe klarhed. Artiklens bør stå under det danske navn på dansk wiki, den amerikanske betegnelse er ikke "det det hedder" på dansk.--Batmacumba (diskussion) 14. sep 2019, 13:08 (CEST)
  •  Kommentar - Som nævnt synes jeg, at vi bør bruge den amerikanske betegnelse, men hvis I andre ikke er enige, vil jeg selvfølgelig foretrække "USA" i parentes. Jeg synes også sagtens, at vi kan oprette en ny artikel om præsidentielle dekreter generelt. --Inc (diskussion) 14. sep 2019, 23:39 (CEST)
Konklusion:
Der er overvejende enighed om at flytte artiklen, men der har været flere forslag hvortil. Af forslagene: Præsidentielt dekret, Præsidentielt dekret i USA, Præsidentielt dekret (USA) og Executive order (USA), lader det til at det er Præsidentielt dekret (USA) der har størt opbakning.--Kjeldjoh (diskussion) 18. okt 2019, 08:43 (CEST)

Flytteforslag: Argumentationsteori

Flyt til Argumentation. Jeg finder det mærkeligt at der både er siderne Argumentation og Argumentationsteori. For mig at se er det, som det er nu, det samme som hvis man havde en artikel om fysik og en artikel om fysikteori - hvilket jo ville være ondsvagt. Derfor forslår jeg at man tager artiklen Argumentationsteori og flytter til Argumentation. mvh. Jacob Valdemar (diskussion) 11. sep 2017, 19:11 (CEST)

Så hvis du ikke vil sammenskrive, hvad vil du så gøre med den artikel, der ligger der, hvor du vil flytte artiklen Argumentationsteori hen? --Pugilist (diskussion) 12. sep 2017, 22:15 (CEST)
Slette den. Jeg ser ikke, at den indeholder noget værdifuldt, som ikke allerede står andre steder. Jacob Valdemar (diskussion) 13. sep 2017, 17:57 (CEST)
Så du vil slette Argumentation? --15. sep 2017, 23:20 (CEST)
Ja, og derefter flytte indholdet fra Argumentationsteori dertil. Jacob Valdemar (diskussion) 18. sep 2017, 11:52 (CEST)
Det er normalt det, der formelt set håndteres via en sammenskrivning - også selv om én af artiklerne reelt ikke indeholder selvstændig information. --Pugilist (diskussion) 18. sep 2017, 12:02 (CEST)
  • Sammenskriv - Jeg synes, at vi godt bare kan færdiggøre diskussionen her. --Inc (diskussion) 12. nov 2017, 09:34 (CET)
  •  Kommentar Måske, men man kan måske give det en lidt dybere overvejelse. Jeg kan se, at der er flyttet lidt rundt på nogle artikler af Bruger:Tile01, der også har bidraget til artiklerne. Ser man på Wikidata, er de to artikler kædet sammen med hver sit wikidataemne (Q186619 og Q270105), ligesom der er en artikel uden wikidata, nemlig Retorisk argumentation. Jeg synes, at vi bør følge den opdeling af emnerne, som stort set alle andre wiki'er bruger, og så få tilpasset indholdet af artiklerne derefter. --Pugilist (diskussion) 26. jan 2018, 10:23 (CET)
Konklusion:
Sammenskrivning eller flytning er stort set det samme i sådanne sager. Førstnævnte er overflødig. --|EPO| COM: 20. dec 2019, 09:55 (CET)

Flytteforslag: Alexander 1. af Jugoslavien

En bruger, Bruger:Holte22, har nu to gange ændret stavningen af navnet i artiklen om Alexander 1. af Jugoslaviens storebror fra Georg til Đorđe, første gang uden kommentarer, anden gang med kommentaren: Ja men vi skriver også Alexander navn på serbisk hvis du kikker i den første linje fortsat god dag :) ( men jeg har ret).

Jeg vil fastholde, at vi har tradition for at bruge fordanskede navne på kongelige fra andre lande, specielt i historisk lys. Vi taler fx om Karl den Store og Ludvig 14. af Frankrig. Derfor må navnet på storebroren skulle være Georg. Men til gengæld kan Holte22 godt have en pointe i, at Alexander ikke er dansk. Faktisk er det heller ikke serbisk, hvis det endelig skal være, for så skulle vi skrive Aleksandar (sh:Aleksandar I Karađorđević). Jeg foreslår, at vi flytter artiklen til Aleksander af Jugoslavien for at opretholde den danske tilgang, hvilket også støttes af et par eksterne referencer: [1], [2], selv om [3] bruger vores nuværende stavemåde.

  •  Flyt - Pr. ovenstående. --Arne (Amjaabc) (diskussion) 26. jan 2018, 09:03 (CET)
  •  Flyt - Som argumenteret. --Pugilist (diskussion) 26. jan 2018, 09:24 (CET)
  •  Flyt ikke - Vi skriver også Alexander den Store med "X", så argumentet holder ikke. Rmir2 (diskussion) 26. jan 2018, 09:26 (CET)
  •  Kommentar - Alternativt kan man jo skrive begge former i indledningen. --Arne (Amjaabc) (diskussion) 26. jan 2018, 10:04 (CET)
  •  Kommentar - Normalt bør vi bruge den form, der ligger nærmest den måde, han selv ville stave sit navn. Rmir2 (diskussion) 26. jan 2018, 10:18 (CET)
     Kommentar - Det peger vel i retning af mit forslag, da han på serbo-kroatisk hedder Aleksandar. --Arne (Amjaabc) (diskussion) 26. jan 2018, 10:26 (CET)
  •  Flyt ikke - Når man søger på Aleksander den Store, ser jeg udelukkende Alexander den Store. Så er han også kaldt på Den Store Danske Encyklopædi. Jeg ser ingen grund til flytning på grund af dette.  •   Rodejong   ✉️ 👀 → 17. apr 2018, 11:36 (CEST)
Konklusion:
Der er ikke flertal for noget. Status quo opretholdes. --|EPO| COM: 20. dec 2019, 09:55 (CET)

Flytteforslag: Verdens største byer

Artiklen Verdens største byer, efter opdatering og indsættelse af kilder, handler ikke længere om byer, men derimod om metroområder, svarende til List of metropolitan areas by population og bør efter min mening flyttes til "Liste over metroområder/metropolområder efter befolkning".

Jeg anmoder bidragsydere om at forholde sig til:

  1. Flytningen alment
  2. Metroområde/Metropolområde.

Jeg anbefaler vi benytter "metropolområde", "metroområde" kan misforståes som det område der "dækkes" af en Metro. mvh Per (PerV) (diskussion) 1. feb 2018, 10:49 (CET)

  •  Flyt - til "Metropolområde" mvh Per (PerV) (diskussion) 1. feb 2018, 10:49 (CET)
  •  Flyt ikke - Der er forskel på en by og på en storbyregion (metroområde). Byer er et fysisk defineret og afgrænset område, hvorimod storbyregionen er et større bymæssigt område, hvor adskilte byer interagerer i et netværk. Artiklen Metroområde er (så vidt, jeg kan se) kun ment som en definerende og beskrivende artikel, ikke som en listeartikel efter størrelse. Derfor: flyt ikke. Rmir2 (diskussion) 2. feb 2018, 13:05 (CET)
 Kommentar - Jeg forstår faktisk udmærket forskellen på en by og et metroområde; og denne artikel/liste handler nu om metroområder, hvis Rmir2 synes, det er forkert, må han skrive artiklen/listen om, og vel at mærke, kildebelægge samtlige indbyggertal. Det ser jeg frem til! Alternativet er at rulle artiklen tilbage til før mine rettelser, da den var {{forældet}} og {{Ingen kilder}} havde. Det kan vi selvfølgelig gøre. I artiklen, før mine rettelser, stammede inderbyggertallene vist fra oprettelse den 20. maj 2007. mvh Per (PerV) (diskussion) 2. feb 2018, 15:42 (CET)
 Kommentar - Den engelske artikel indledes med ordene: "This article lists the most populous cities in the world defined according to a concept of city proper." Artiklen om "City proper" skriver: "A city proper is the area contained within city limits. ...The United Nations defines the term as "the single political jurisdiction which contains the historical city centre." Engelsk wiki skelner således mellem storbyers og storbyregioners indbyggertal. Rmir2 (diskussion) 2. feb 2018, 16:07 (CET)
 Kommentar - Ja de gør, derfor bør denne artikel flyttes, så den har forbindelse med List of metropolitan areas by population, som den omhandler, og ikke List of cities proper by population, der var den gamle artikel, med indbyggertal fra 2007. Det kan være en fordel at sætte sig ind i hvad artiklen på dansk omhandler inden man giver sin uforbeholdne mening til kende! mvh Per (PerV) (diskussion) 2. feb 2018, 16:27 (CET)
 Kommentar PS: Hverken Tokyo-Yokohama, Guangzhou-Foshan, Tokyo-Yokohama, Los Angeles-Riverside, Johannesburg-East Rand, Taipei–Keelung metropolområde, Shenyang-Fushun eller Boston-Providence er City proper. Prøv nu for pokker at læse den danske artikel der hedder Verdens største byer, inklusiv tekstafsnittene! mvh Per (PerV) (diskussion) 2. feb 2018, 16:33 (CET)
  •  Kommentar Problemet ved at have en liste over "rene" byer og ikke metropolområderne er at byerne defineres meget forskelligt på tværs af landegrænser, og derfor vil man få en liste der ikke er retvisende. Den eneste definition som alle er enige om er metropolområder, det vil godt nok få de fleste byer til at "svulme" i tallene, til gengæld er sammenligningsgrundlaget reelt, idet det så er på samme kår. -- Vrenak (diskussion) 3. feb 2018, 10:31 (CET)
[redigeringskonflikt Kommentar:Jeg ved ikke lige hvordan reglerne er når man omdefinerer indholdet, og så forespørger en flytning, men det er vel i realiteten det der er sket her. Jeg ville foretrække at der blev indsat en kolonne mere, så der kan være tal for både byen og metroområdet (alternativt to artikler/lister). - Uden at have det brede kendskab, er det min fornemmelse at det er forskelligt hvordan det defineres rundt omkring i verden. Jeg kender mest til Tyskland, og her når de definerede metroområder langt ud i landdistrikterne, og jeg erindrer også den danske diskussion om den Østjyske byregion, eller hvad den nu blev kaldt. - Nico (diskussion) 3. feb 2018, 10:41 (CET)

[redigeringskonflikt

Jeg er fuldstændig enig med Vrenak. Eksempel: De kinesiske byer har såvidt jeg kan forstå gennemført omfattende "kommunesammenlægninger" som betyder at hvis man søger indbyggertal for f.ex. Shanghai har byen ifølge den kilde jeg har valgt 23.390.000 indbyggere. På en wiki, der benytter en kinesisk kilde, har byen 24,3 millioner indbyggere. Hvis vi ønsker at angive "City proper" for New York City har byen 8.537.673 indbyggere, mens metropolområdet New York har 20.153.634 indbyggere i følge en wikipedia. At opgive folketallet efter "City proper", vil betyde at vi får en fuldstændig ugennemskuelig list. Det er selvfølgelig muligt at vælge en anden kilde end "Demographia World Urban Areas" (13th Annual edition, april 2017), det kan være der kan findes en mere retvisende generel kilde. Imidlertid anbefaler jeg på det kraftigste, at vi anvender samme kilde til samtlige indbyggertal, så de bliver sammenlignelige. mvh Per (PerV) (diskussion) 3. feb 2018, 11:07 (CET)
Angående Nicos forslag om to artikler/lister er det faktisk ikke et problem. Jeg kan flytte min op datering til en ny artikel, der hedder "Liste over metropolområder efter befolkning" og så gemme denne artikel, som den var pr. 17. dec 2017, 20:38. Vi ville så have to atikler om henholdsvis "City proper" og Metrolpolområder. Listen om "City proper" ville så være forældet og uden kilder. mvh Per (PerV) (diskussion) 3. feb 2018, 11:17 (CET)
At oprette en forældet artikel er ikke nogen god løsning, så jeg trækker forslaget om to artikler; - der bør altid anvendes de nyeste tal. Hele konceptet med sammenlignelige lister over indbyggertal er problematisk pga. de forskellige måder at håndtere det på i de forskellige lande. Så en artikel bør inden listen beskrive forbehold, og i listen have en kolonne for byen og en for området. Hvis der skal flyttes, hvorfor så ikke bruge et dansk ord og simpelt hen kalde den: Verdens største byområder? - Nico (diskussion) 3. feb 2018, 11:35 (CET)

Der linkes til Kuwait, ikke Kuwait City. Og det er ikke muligt at redigere opslaget for mig. (Skrev 5.186.114.116 (diskussion) 31. okt 2018, 19:41‎. Husk at signére dine indlæg.)

Konklusion:
Der er opbakning til at flytte til metropolområder. --|EPO| COM: 29. mar 2020, 14:06 (CEST)

Flytteforslag: Hellerup Idrætsklub

IP-bruger:80.62.116.49/87.49.147.119 ønsker at flytte Hellerup Idrætsklub til HIK Fodbold. Hvad tænker folket om det? mvh Tøndemageren (diskussion) 9. mar 2018, 07:37 (CET)

  •  Flyt ikke - Jeg mener ikke den skal flyttes dertil, da HIK Fodbold er Hobro IK Fodbold, der pt. må anses som primærbetydningen. mvh Tøndemageren (diskussion) 9. mar 2018, 07:37 (CET)
  •  Flyt - HIK Fodbold er jo bare en omdirigering. Forkortelsen HIK har helt fra mine unge dage (og jeg er overhovedet ikke lokal) dækket over Hellerup-klubben. Så kan vi sætte en henvisning til Hobro øverst i den nye artikel. —Arne (Amjaabc) (diskussion) 9. mar 2018, 17:19 (CET)
  •  Flyt ikke/ Kommentar - Selv om Hobro pt. klarer sig noget bedre end HIK, så gør det ikke nødvendigvis Hobro til hovedbetydnigen af HIK. Et hurtigt tjek på bold.dk viser, at HIK fortsat er den primære betegnelse for Hellerup IK og at betegnelsen sjældnere bruges om Hobro. Og selvom det ikke er afgørende, så er der nok også en grund til, at hik.dk peger på Hellerup og ikke Hobro. Men Hellerup Idrætsklub har også tennis og håndbold, så det giver ikke mening af flytte. Jeg mener den idelle løsning må være, at lade HIK Fodbold være flertydig, som det blev drøftet allerede ved artiklens oprettelse. Den nuværende løsning med at viderestille HIK Fodbold til Hobro mener jeg ikke er rigtig. --Pugilist (diskussion) 3. apr 2018, 23:22 (CEST)
    •  Kommentar Har også skrevet lidt på diskussionssiden, der indeholder baggrunden for flytteforslaget. --Pugilist (diskussion) 4. apr 2018, 10:41 (CEST)
    •  Flyt Jeg har nu gravet lidt mere i, hvorledes HIK benyttes indenfor fodbold. Der tegner sig et markant billede af, at HIK benyttes Hellerup klubben og langt sjældnere for Hobro, der oftes refereres til som Hobro IK, hvis der er et "IK" involveret. Navnet afgøres ikke af placeringer i fodboldturneringer, men derimod af, hvorledes navnet bliver anvendt. Så jeg hælder mere til at lade HIK Fodbold gå til Hellerup-klubben (med henvisning i toppen til Hobro) end min oprindelige idé om en flertydighedsside. Det kræver så, at den nuværende artikel om Hellerup Idrætsklub spaltes ud i en generel artikel om klubben og en artikel om fodboldklubben. --Pugilist (diskussion) 4. apr 2018, 10:54 (CEST)
      • Tilføjelse: Jeg har aldrig hørt Hellerup-klubben omtalt som "Hellerup" og klubben omtales aldrig som Hellerup, hvorimod Hobro stort set altid omtales som Hobro. En søgning på "HIK" på bold.dk giver dette resultat, der viser, at HIK stort set udelukkende benyttes som Hellerup IK og ikke Hobro IK. --Pugilist (diskussion) 4. apr 2018, 19:14 (CEST)

@Tøndemageren: Kan du finde avisartikler, bold.dk, tipsbladet.dk etc., hvor HIK anvendes for Hobro IK? Kan du finde Hellerup Idrætsklub omtalt som andet end HIK ? Jeg har bladret en del, og kan intet finde. Selv den lokale avis omtaler Hobro IK som Hobro. --Pugilist (diskussion) 2. maj 2018, 14:15 (CEST)[svar]

  •  Flyt – Der er vist ikke rigtig andre end Hobro IK, der omtaler dem som "HIK". Jeg har også altid opfattet "HIK" som henvisning til Hellerup. Løsning med flytning og henvisning til Hobro øverst i Hellerup-artiklen forekommer mest rigtig. Asger (diskussion • bidrag • e-mail) 24. feb 2019, 22:05 (CET)
Konklusion:
Flyttes til HIK Fodbold

Flytteforslag: Cubas provinser

Cubas provinser er for nyligt flyttet til f.ex. Pinar del Río (provins) på spansk hedder samme artikel Provincia de Pinar del Río. Jeg tror ikke vi kan fastslå om "Pinar del Río (provins)" eller "Provincia de Pinar del Río" er mest benyttet på dansk, samtidigt synes jeg ikke der er nogen grund til at oversætte det spanske navn til et forventeligt ikke eksisterende dansk navn.

Det er altså et forslag om at flytte samtlige provinser til det spanske navn:

  1. Pinar del Río (provins) → Provincia de Pinar del Río
  2. Artemisa (provins) → Provincia de Artemisa
  3. Mayabeque (provins) → Provincia de Mayabeque
  4. Matanzas (provins) → Provincia de Matanzas
  5. Cienfuegos (provins) → Provincia de Cienfuegos
  6. Villa Clara (provins) → Provincia de Villa Clara
  7. Sancti Spíritus (provins) → Provincia de Sancti Spíritus
  8. Ciego de Ávila (provins) → Provincia de Ciego de Ávila
  9. Camagüey (provins) → Provincia de Camagüey
  10. Las Tunas (provins) → Provincia de Las Tunas
  11. Granma (provins) → Provincia de Granma
  12. Holguín (provins) → Provincia de Holguín
  13. Santiago de Cuba (provins) → Provincia de Santiago de Cuba
  14. Guantanamo (provins) → Provincia de Guantánamo
  •  Flyt - som forslagsstiller mvh Per (PerV) (diskussion) 17. apr 2018, 11:18 (CEST)
  •  Flyt ikke - Vi har en noget rodet praksis mht. navngivning af subnationale enheder, og vi har eksempler som den foreslåede ændring i Kategori:Provinser i Argentina, men faktisk nogenlunde lige så mange på den nuværende samme sted. Andre steder er der navngivning med brug af landet (fx i Kategori:Provinser i Haiti). Jeg er nok mest tilhænger af at bruge den eksisterende, fordi man kan forestille sig sprog (spansk er ikke det værste), hvor ordet for den subnationale enhed er svært forståelig. Derfor hjælper "(provins)" en dansk læser. Der er så vidt jeg kan se flest anvendelser af denne form, der bl.a. også bruges for chilenske provinser (Kategori:Provinser i Chile) og alle de spanske (Kategori:Provinser i Spanien). Jeg opfordrer til at kigge på Kategori:Provinser efter land. --Arne (Amjaabc) (diskussion) 17. apr 2018, 12:39 (CEST)
Først og fremmest tak for din respons Arne. Jeg har kigget i Kategori:Provinser efter land, og som du siger, er det nærmest fifty-fifty. Imidlertid er der adskillige subnationale enheder vi ikke "undersætter" til dansk. I flæng kan nævnes "guvernement", "oblast", "voblast", "voivodskab" (ex. Województwo dolnośląskie), "fylker", "len", "boroughs". Svenske kommuner kalder vi "kommun", litauiske bydele kalder vi "seniūnija", amter eller regioner i Litauen kalder vi "apskritys", ligesom vi kalder tyske kommuner "landkreise".
Så vidt jeg husker havde vi en længere diskussion om benyttelse af betegnelsen boroughs. Den diskussion kan jeg desværre ikke finde. Måske @Pugilist: kan; men som jeg husker var konklussionen netop, at vi ikke bør "undersætte" navne på subnationale enheder; men derimod forklare, i særskilte artikler hvad f.ex. "Provincia" er på Cuba, fuldstændigt analogt til f.ex. borough. Jeg tror det bliver endnu vigtigere på sigt, når vi engang får styr på diverse subnationale enheder som går under fællesbetegnelsen "provins". Det ville undre mig meget, hvis en provins på Cuba og en provins i Chile har samme juridiske stilling, har samme eller analoge historier og derfor kan behandles under ét.
Jeg tror - desværre - den eneste vej frem for at "hjælpe" en dansk læser er at forklare hvilken jurisk stilling en "Provincia" på Cuba har, og provinser i et hvilket som helst andet land.
Altså - i lighed med at vi kalder Ruslands "provinser" for oblaster, bør vi kalde Cubas "provinser" for "provincia". mvh Per (PerV) (diskussion) 18. apr 2018, 11:22 (CEST)
  •  Flyt - Enig med PerV. Støtter forslaget.  •   Rodejong   ✉️ 👀 → 18. apr 2018, 11:34 (CEST)
  •  Kommentar Den gamle diskussion om Boroughs er vist ført flere steder, og så vidt jeg kan se, er den ikke helt afklaret. Der er lidt her: Wikipedia:Flytteforslag/Kategori:Nabolag i New York City, Wikipedia:Sletningsforslag/Kategori:Nabolag og Wikipedia:Flytteforslag/Londons bydele. Jeg har ikke gjort min mening op i relation til det konkrete flytteforslag, men hælder nok lidt mod Arnes synspunkter. Den er lidt på vippen. --Pugilist (diskussion) 18. apr 2018, 14:04 (CEST)
  • Neutral - Jeg har ingen særlig mening om, hvorvidt den ene eller den anden form er bedre. Når jeg flyttede fra "X Provinsen" til "X (provins)", var det udelukkende fordi den orddelte form med "X Provinsen" ikke er rigtig på dansk. Derfor gjorde jeg det også uden flytteforslag. Uanset hvad ville det være godt, hvis vi kunne nå frem til én fremgangsmåde i stedet for nu, hvor det er lidt i øst og vest, som Arne også anfører. Vh. SorenRK (diskussion) 18. apr 2018, 16:48 (CEST)
 Kommentar @SorenRK, Pugilist og Amjaabc:- Øv, hvor er det træls at blive gammel. Det var ikke diskussionen om Boroughs jeg kunne huske, men denne Kategoridiskussion:Counties i USA. Jeg beklager jeg spildte jeres tid; men kig lige den gamle diskussion. mvh Per (PerV) (diskussion) 18. apr 2018, 20:37 (CEST)
  •  Kommentar - Jeg ved ikke rigtig, om PerVs sidste indlæg skal forstås sådan, at forslaget er trukket igen - ?! Han er jo desværre selv afskåret fra at give sit besyv med nu. Vh. SorenRK (diskussion) 23. jan 2019, 13:20 (CET)
Jeg læser det sådan, at Per undskylder at hen kom til at henvise til en forkert tidligere diskussion: Det var ikke diskussionen om Boroughs jeg kunne huske, men denne Kategoridiskussion:Counties i USA. --Madglad (diskussion) 23. jan 2019, 14:31 (CET)
  • Støtter De nuværende navne strider mod Wikipedia:Navngivning. Så lad os få ændret artikelnavnene til "Provincia de …". I de tilfælde, det måtte give mening kan man evt. oprette en omdirigering fra "…" til "Provincia de …". --Madglad (diskussion) 23. jan 2019, 14:31 (CET)
    Det er muligt, at du har ret, men hvad er det præcist i navngivningsstandarden, du mener, at de nuværende navne strider mod? --Arne (Amjaabc) (diskussion) 23. jan 2019, 14:58 (CET)
Konklusion:
Diskussionen bliver ældre. Men der forekommer at være klar stemning for at gennemføre flytning. --|EPO| COM: 29. mar 2020, 14:01 (CEST)

Flytteforslag: Persondataforordningen

Diskussion:Persondataforordningen støtter Bruger:Kirkgaard, Bruger:TheRealMangoDK og en IP-bruger, at artiklen Persondataforordningen skal flyttes til Databeskyttelsesforordningen, da dette er forordningens officielle navn på dansk. En anden IP-bruger ønsker artiklen flyttet til GDPR, da dette efter brugerens opfattelse er den mest brugte betegnelse på dansk.

  • Neutral – Jeg har ikke selv nogen klar mening om det, men hælder til, at det officielle navn må veje tungest; det er også lettest at afgøre objektivt, i modsætning til betegnelsernes udbredthed i medier og befolkning. Vh. SorenRK (diskussion) 5. jul 2018, 20:19 (CEST)
  •  Kommentar – Det er ikke rigtigt at det officielle navn er "Databeskyttelsesforordningen". Det officielle navn er "Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/679 af 27. april 2016 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger og om ophævelse af direktiv 95/46/EF (generel forordning om databeskyttelse) (EØS-relevant tekst)." Det er rigtigt at datatilsynet kalder forordningen for "Databeskyttelsesforordningen", men de skriver også: "Forordningen omtales i øvrigt ofte også som persondataforordningen eller blot GDPR, som er den engelske forkortelse for forordningen (General Data Protection Regulation)." (Kilde til både officeilt navn og citatet: https://www.datatilsynet.dk/generelt-om-databeskyttelse/lovgivning/). --Kartebolle (Dipsacus fullonum) (diskussion) 5. jul 2018, 21:44 (CEST)
  •  Kommentar – Du har ret. Jeg fastholder min "neutral"-stemme. :-) Vh. SorenRK (diskussion) 5. jul 2018, 23:49 (CEST)
  •  Kommentar – Jeg vil stadig mene, at den danske Wikipedia burde lægge sig op ad Datatilsynets benævnelser mht. dette EU direktiv, da det er dem, der står for håndhævelsen. --TheRealMangoDK (diskussion) 6. jul 2018, 19:31 (CEST)
  •  Flyt ikke - Det er Wikipedias retningslinjer, at det mest almindelige navn anvendes ved navngivning af artikler. Persondataforordningen har 594.000 resultater på Google mens Databeskyttelsesforordningen har 110.000 resultater. GDPR har lidt over en million (her er så også en masse udenlandske resultater med). --Asger (diskussion • bidrag • e-mail) 6. jul 2018, 00:05 (CEST)
  •  Flyt ikke - I tråd med Asgers kommentar vil jeg gerne fremhæve, at den nuværende udgave jo først trådte i kraft fra 25. maj i år, og det er vel først i tiden lige op til denne dato, at den ændrede forordning for alvor blev kendt i den brede befolkning og omtalt i de almene medier. Måske vil der ske en ændring af omtalen af den med tiden, men jeg synes ikke, der er nogen grund til at haste dette igennem. --Arne (Amjaabc) (diskussion) 6. jul 2018, 08:46 (CEST)
  •  Flyt - Det nye regelsæt indebærer, at terminologien opdateres. Artiklen bør ligge under forordningens officielle navn: Databeskyttelsesforordningen. Det er ikke (helt) rigtigt, når det fremføres, at det officielle navn er et andet. Databeskyttelsesforordningen er det helt officielle korte navn, og det er det, som artiklen bør ligge under. "Persondata" er knyttet til det gamle regime, der var reguleret af persondataloven, der nu er ophørt. Der er tale om to forskellige sæt af reguleringer, og det er forkert (og også noget rod) at benævnte den nye forording under et navn, der er knyttet til tidligere regulering. Jeg kan i øvrigt ikke genkende tallene fra Googlesøgningen, jeg får 201t mod 85t. --Pugilist (diskussion) 9. aug 2018, 15:40 (CEST) PS: Den danske lov knyttet til forordningen hedder også officielt "Databeskyttelsesloven" (for feinschmeckere "Lov om supplerende bestemmelser til forordning om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af sådanne oplysninger (databeskyttelsesloven)"), og det er som nævnt noget rod at anvende et begreb, der omhandlede lovgivning fra før maj 2018, på nutidig regulering. --Pugilist (diskussion) 9. aug 2018, 16:03 (CEST)
    •  Kommentar Det er ikke helt korrekt, at persondata er et "gammelt" begreb og "databeskyttelse" er et nyt, eftersom persondataloven er en implementering af det oprindelige databeskyttelsesdirektiv fra 1995. Dertil er der ikke tale om to forskellige sæt af reguleringer, da stort set alle reglerne i persondataloven er videreført i forordningen. --Gorbi (diskussion) 9. aug 2018, 18:03 (CEST)
  •  Kommentar Søgning på .dk sites:
https://www.google.com/search?q=site%3A.dk+Persondataforordningen 172tusinde
https://www.google.com/search?q=site%3A.dk+persondataforordning 148tusinde
https://www.google.com/search?q=site%3A.dk+Databeskyttelsesloven 15tusinde
https://www.google.com/search?q=site%3A.dk+Databeskyttelseslov 12tusinde
https://www.google.com/search?q=site%3A.dk+Databeskyttelsesforordningen 65tusinde
https://www.google.com/search?q=site%3A.dk+Databeskyttelsesforordning 60tusinde
https://www.google.com/search?q=site%3A.dk+GDPR 5,2millioner
https://www.google.com/search?q=site%3A.dk+%22General+Data+Protection+Regulation%22 35tusinde
https://www.google.com/search?q=site%3A.dk+%22eu-persondataforordningen%22 41tusinde
https://www.google.com/search?q=site%3A.dk+%22eu-persondataforordning%22 20tusinde
https://www.google.com/search?q=site%3A.dk+%22eu-databeskyttelsesloven%22 4
https://www.google.com/search?q=site%3A.dk+%22eu-databeskyttelseslov%22 35
https://www.google.com/search?q=site%3A.dk+%22eu-databeskyttelsesforordningen%22 1300
https://www.google.com/search?q=site%3A.dk+%22eu-databeskyttelsesforordning%22 490
https://www.google.com/search?q=site%3A.dk+EU-GDPR 6000
https://www.google.com/search?q=site%3A.dk+persondatalovgivningen 23tusinde
https://www.google.com/search?q=site%3A.dk+persondatalovgivning 20tusinde
--Glenn (diskussion) 9. aug 2018, 18:05 (CEST)
  •  Kommentar Her er en link til europa.eu på engelsk og på dansk om forordningen:
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN-DA/TXT/?uri=CELEX:32016R0679&from=EN
Kaldes her på dansk: "generel forordning om databeskyttelse"
--Glenn (diskussion) 9. aug 2018, 18:14 (CEST)
  •  Kommentar Google-søgninger, uanset om det er globalt eller kun ved .dk-domæner kan ikke bruges som grundlag for at noget skulle være et "almindeligt navn". Lad os sige at firma Q efter at have eksisteret i 10 år ændrer navn til firma Z. Offentligheden har efter et halvt år hurtigt skiftet over til at kalde det "firma Z" i stedet for "firma Q", og enhver kan se at det gamle navn hurtigt er droppet fra dagligdagssprog. Der vil stadigvæk være flere hits for firma Q på eks. Google idet det navn har haft længere tid til at akkumulere dækning, omtale etc. -- InsaneHacker 🕊️ (🗨️) 9. aug 2018, 18:24 (CEST)
  •  Flyt Jeg mener at Pugilists argumentation er overbevisende. -- InsaneHacker 🕊️ (🗨️) 9. aug 2018, 18:24 (CEST)
 Kommentar Forslag til artikelnavn: EU-databeskyttelsesforordningen. Jeg mener det er vigtigt at understrege at det er eu-lovgivning. Jeg har det også fint med databeskyttelsesforordningen og persondataforordningen. --Glenn (diskussion) 9. aug 2018, 18:27 (CEST)
  •  Kommentar Men det er vel ikke det almindelige navn, og der er så vidt jeg ved ikke nogen anden databeskyttelsesforordning den kan forvekles med. -- InsaneHacker 🕊️ (🗨️) 9. aug 2018, 18:33 (CEST)
  •  Flyt hælder mest til databeskyttelsesforordningen. --Glenn (diskussion) 9. aug 2018, 18:38 (CEST)
Konklusion:
Efter en måned siden seneste indlæg forholder én bruger sig neutral (16,6%), to brugere ønsker ikke at flytte (33,3%) og tre brugere ønsker at flytte (50%). Der er altså ikke opnået konsensus eller overvældende flertal for at flytte eller bevare artiklen på sin nuværende placering. Status quo opretholdes, hvorved artiklen ikke flyttes for nuværende. Der er altså intet til hinder for, at diskussionen genoptages på et senere tidspunkt. Mvh. Asger (diskussion • bidrag • e-mail) 10. sep 2018, 17:30 (CEST)

Jeg tror, at det er en noget præmatur konklusion. Bortset fra, at jeg ikke er enig i konklusionen, stiller jeg mig lidt undrende overfor behovet for så relativt kort tid efter flytteforslaget at lukke dette ned i en situation, hvor der er forholdsvist få, der har tilkendegivet, og hvor der dog viser sig en beskeden overvægt af "flyttere". Jeg er enig i, at man selvfølgelig kan tage diskussionen om igen, men da konklusionen er "Status quo" kan dette status quo blot forblive mens man kan blive klog på, hvad den omhandlede forordning kaldes og ikke kaldes. Når nu danske myndigheder kalder den Databeskyttelsesforordningen, kan det jo være, at det bliver klart for andre, at det rent faktisk er det den hedder :-) Pugilist (diskussion) 10. sep 2018, 18:23 (CEST)

De fleste forslag konkluderes efter et par dage fra seneste indlæg, dog mindst en uge fra oprettelsen. Så i min optik har denne stået længe ift. almindelig praksis, så jeg ville ikke kalde den "tidlig". Men er der utilfredshed med en for hurtig eller forkert konklusion, stiller jeg mig på ingen måde i vejen for en omgørelse af den eller genåbning af diskussionen. Mvh. Asger (diskussion • bidrag • e-mail) 10. sep 2018, 18:45 (CEST)
Asger, jeg ved ikke lige hvor du har den regel fra. Det er ikke en regel, og det er ikke praksis. Det vil du også kunne se, hvis du går den hidtidige proces igennem fra tidligere flytteforslag. Der er forskel på flytnigner, sammenskrivninger og sletninger. Normalt lægger vi også lidt vægt på, om det er oplagt, eller om det er noget, der kan vente. --Pugilist (diskussion) 10. sep 2018, 18:53 (CEST)
  •  Kommentar Er der ikke flest brugere, der bakker op om at flytte til "Databeskyttelsesforordningen"? Fire i selve diskussionen her (TheRealMangoDK, Pugilist, InsaneHacker og Glenn) og to på artiklens diskussionsside som nævnt i indledningen: Kirkgaard og en IP-bruger. Eller tæller jeg forkert? Vh. SorenRK (diskussion) 19. feb 2019, 17:41 (CET)
Jeg skal gerne medgive, at jeg ikke lige har haft kigget på diskussionssiden, men jeg mener ikke, at der er tilstrækkelig med opbakning i denne diskussion til at være konsensus for flytning (eller overvældende flertal). Det kan dog godt tænkes, at der er behov for en ny diskussion. Af min umiddelbare slag på tasken vil jeg tro, at databeskyttelsesforordningen og persondataforordningen bruges nogenlunde lige meget. Mvh. Asger (diskussion • bidrag • e-mail) 19. feb 2019, 20:03 (CET)

Artiklen anfører selv Databeskyttelsesforordningen som opslagsord. Som angivet ovenfor er der nærmest flertal for en flytning, og da forordningens navn nu engang er Databeskyttelsesforordningen, har jeg tilladt mig at flytte til forordningens navn. —Pugilist (diskussion) 7. sep 2020, 22:02 (CEST)

Flytteforslag: Skotlands kommuner

Skotlands kommuner var i 2006 svær at navngive som det fremgår af diskussionssiden. Siden 2006 har vi bevæget os væk fra at fordanske lokale betegnelser, og det forekommer mere korrekt at flytte artiklen til Council (Skotland), da "council" er betengelsen for fænomenet. Af gode grunde bruger vi ikke længere betegnelsen "Amt" for udenlandske enheder, og vi bør også undgå at benytte "kommune", hvis der ikke er belæg for det. --Pugilist (diskussion) 8. jul 2018, 18:10 (CEST)

Konklusion:
Pugilists ønske opfyldelse, da ingen er imod. mvh Tøndemageren (diskussion) 1. jul 2019, 21:15 (CEST)

Flytteforslag: Fonden Kraka

Hej

Jeg foreslår hermed, at siden "Fonden Kraka" omdøbes til "Tænketanken Kraka", da dette er det rigtige navn. Det er korrekt, at det i virksomhedsregisteret er noteret som Fonden Kraka, men dette var blot en beslutning truffet tilbage i 2011, da alt var nyt. Siden er virksomheden vokset, og kendes i dag udelukkende som Tænketanken Kraka. Det er derfor fjollet, at den stadig (som noget nært det eneste sted) omtales Fonden Kraka på Wikipedia.

Jeg foreslår derfor, at siden omdøbes til Tænketanken Kraka. (Denne usignerede kommentar er skrevet af BasKraka (diskussion • bidrag) 17. sep 2018, 13:42)

  •  Flyt ikke - Jf. Brugerdiskussion:BasKraka#Fonden Kraka har jeg allerede oprettet henvisningen Tænketanken Kraka. Så længe at virksomhedens officielle navn er Fonden Kraka, så mener jeg, at siden bør være placeret her. Hvis virksomheden ønsker at ændre sit navn, er den korekte vej, at ændre det hos Fonden Kraka i Det Centrale Virksomhedsregister (CVR).--Kjeldjoh (diskussion) 17. sep 2018, 14:21 (CEST)
  •  Kommentar - Vi har en norm om, at artikler placeres under det navn, som flest dansktalende vil finde naturligt. Jeg ved ikke så meget om det konkrete emne, så jeg vil vælge side her. —Arne (Amjaabc) (diskussion) 17. sep 2018, 17:17 (CEST)
  •  Flyt - Jf vores politik om navne. Google og min egen fornemmelse bekræfter Tænketanken Kraka. Hvad de "i virkeligheden" hedder er relativt underordnet, ligesom med Den Demokratiske Folkerepublik Korea. NisJørgensen (diskussion) 18. sep 2018, 23:30 (CEST)
  •  Kommentar Det er navnet Kraka som er det vigtige og ikke at det er organiseret som en fond. Tænketanken Kraka er hellere ikke navnet på fonden, så den synes jeg hellere ikke om. Jeg vil foreslå Kraka (tænketank), så vi har det reelt navn først, som bliver brugt, og præcisering i parentes. --Steen Th (diskussion) 19. sep 2018, 10:49 (CEST)
  •  Flyt ikke - Jeg kan ikke se det bekræftet nogen steder, at institutionen "kendes i dag udelukkende som Tænketanken Kraka" - snarere kaldes den vist simpelthen Kraka, inklusive på sin egen hjemmeside. Googler man "tænketanken Kraka", kan man finde en del hits på den ordstilling, men typisk med lille t, som angiver en beskrivelse og netop ikke et navn. Jeg ved ikke, om en flytning gør fra eller til i dette tilfælde, for folk, der søger efter den via WP, kommer formodentlig i alle tilfælde først ind på flertydighedssiden Kraka, hvorfra man så kan klikke videre på den rigtige henvisning. Men skal der laves en flytning, synes jeg, at det vil være naturligt at flytte til Kraka (virksomhed) parallelt med Vølund (virksomhed), eller alternativt Steens forslag. --Økonom (diskussion) 19. sep 2018, 20:50 (CEST)
  •  Kommentar - Støtter Steens forslag om flytning til Kraka (tænketank). --Pugilist (diskussion) 24. jan 2019, 10:59 (CET)
Konklusion:
Flyttes til Kraka (tænketank). mvh Tøndemageren (diskussion) 1. jul 2019, 21:17 (CEST)

Flytteforslag: Eurovision Song Contest

Diskussion:Eurovision Song Contest 1974 og Diskussion:Eurovision Song Contest har Jhertel givet udtryk for at denne ønske at flytte alle siderne med navnet Eurovision Song Contest til Det Europæiske Melodi Grand Prix. Hvad tænker folk? Tøndemageren (diskussion) 23. sep 2018, 19:19 (CEST)

  • Neutral. i det internationale Melodi Grand Prix konkurrerer Israel. Libanon og Israel ligger udenfor Europa - derfor ser jeg ikke det europeiske ved det hele. - Omdirigeringen Europæisk Melodi Grand Prix findes allerede. 178.232.41.193 23. sep 2018, 20:40 (CEST)
  •  Flyt Tak, Tøndemageren, for at oprette flytteforslaget her. Ja, jeg må vel hellere angive for god ordens skyld, at jeg jo ønsker artiklerne flyttet (omdøbt). Det gælder især de gamle, såsom Europæisk Melodi Grand Prix 1974, hvor der ingen tvivl er om, hvad det blev kaldt (ingen sagde Eurovision Song Contest i Danmark på det tidspunkt). Men stadig her i 2018 skriver DR så vidt jeg kan se primært "Melodi Grand Prix", når de omtaler konkurrencen (https://www.dr.dk/event/melodigrandprix; ja, selv adressen angiver det). Nogle gange skriver de dog Eurovision, hvilket er lettere forvirrende, da Eurovision jo ikke er konkurrencen, men en fællesbetegnelse for fælles europæiske direkte udsendelser, som Melodi Grand Prix kun hører under, men ikke er identisk med; måske det er skrevet af unge mennesker på DR, som ikke helt kender historien og derfor kommer til at forkorte lidt for meget? Eller også ser de Eurovision Song Contest-symbolet og glemmer at se de små bogstaver. Uanset hvad finder jeg det mærkeligt at benytte den engelske betegnelse "Eurovision Song Contest", når der er en god dansk betegnelse for konkurrencen. Jeg kan dog se, at i de seneste artikler er der en sammenrodning af både den engelske og den danske betegnelse på DR, som fx her: https://www.dr.dk/om-dr/nyheder/seere-i-tre-lande-havde-danmark-som-grand-prix-vinder. Stadig finder jeg det dog besynderligt at bruge det engelske navn, når der er et godt dansk navn.
Der er så flere mulige stavemåder for den danske betegnelse, og det er en anden sag: "Europæisk Melodi Grand Prix" er nok mest oplagt i artikelnavnet. Men ellers omtales det også som "det europæiske Melodi Grand Prix", eller eventuelt "Det Europæiske Melodi Grand Prix", men det virker umiddelbart lidt for grandiøst med så mange store bogstaver. Det kunne selvfølgelig være godt at finde nogle referencer, især fra nogle årtier siden, men de kan jo være svære at finde. Gyldendals Den Store Danske vælger dog "det europæiske Melodi Grand Prix" (http://denstoredanske.dk/Kunst_og_kultur/Musik/Rytmisk_musik/Genrer_og_terminologi/Melodi_Grand_Prix), som jeg også ville vælge; på dansk plejer man at begrænse de store bogstaver noget mere end på engelsk. Så jeg holder på en veksling mellem "Europæisk Melodi Grand Prix" og "det europæiske Melodi Grand Prix" og at artikelnavnet for hovedsiden skal ændres til "Europæisk Melodi Grand Prix" og de specifikke konkurrencer til "Europæisk Melodi Grand Prix åååå".
Som svar til indlægget fra 178.232.41.193, så handler det ikke om, om det udelukkende er europæisk eller ej. Samme argument ville kunne bruges til at bandlyse navnet "Eurovision", fordi det også sendes uden for Europa, så begge navne ville i så fald være ubrugelige. Det er jeg dog stærkt uenig i; konkurrencen foregår langt overvejende i Europa, og derudover i nogle lande tæt på Europa, og det er rigeligt til at kalde det europæisk. Men det er sådan set ligegyldigt; det handler om navne, altså hvad vi plejer at kalde det, og der handler det ikke om vores vurdering på Wikipedia af, om navnet er fornuftigt. Så skulle vi jo også til at diskutere, om vi nu ville kalde det Grand Prix eller Festival de la Canción. Det handler om, hvad man plejer at kalde det, eller hvad man i artiklerne for de tidligere konkurrencers vedkommende (fx i 1974) kaldte det på den tid. Og vi har altid kaldt det for det europæiske Melodi Grand Prix i Danmark (også efter fx Israel deltog fra 1973). Jeg har aldrig ført hørt betegnelsen "det internationale Melodi Grand Prix", men jeg kan godt se i en Google-søgning, at visse anvender den betegnelse; for mig virker den dog søgt, da den jo langt primært er europæisk (og i øvrigt også hedder Eurovision Song Contest på engelsk). --Jhertel (diskussion) 23. sep 2018, 21:20 (CEST)
  •  Kommentar Bemærk at hvis vi ændrer navnet det ene sted, gør vi også det andet. Det er derfor ikke et argument hvad man kaldte det engang - det handler kort sagt om hvad vi kalder det i dag. mvh Tøndemageren (diskussion) 23. sep 2018, 21:42 (CEST)
  •  Kommentar Bør man vurdere flytting til Melodi Grand Prix? En "underafdeling" er "Melodi Grand Prix (Danmark)" etc. Uden "Melodi Grand Prix" - ingen dansk MGP, ingen tysk MGP, ... 178.232.41.193 24. sep 2018, 03:20 (CEST)
  •  Kommentar til 178.232.41.193: Nej, det vil være fjollet. Til ideen om at skifte navn et sted i tidslinjen: Rent praktisk, hvor og med hvilken begrundelse for netop det sted? Mit bud er at det vil blive noget rod uanset hvor vi skifter. --Palnatoke (diskussion) 24. sep 2018, 06:35 (CEST)
  •  Kommentar til Palnatoke: Ikke mere fjollete enn at "Store Danske" har artikkelen "Melodi Grand Prix" (Eurovision Song Contest), [4]. (Jeg ser ikke noen fjollete side, ved jobben som "Store Danske" har gjort.) 178.232.41.193 25. sep 2018, 03:38 (CEST)
  •  Flyt Det hedder "Det europæiske Melodi Grand Prix" (europæisk skal med småt ifølge den officielle retskrivning) på dansk, der er ingen grund til at have det stående under den engelske betegnelse. At det også omfatter Israel og af og til inviterer andre ikke-europæiske lande med er irrelevant i den sammenhæng.--Batmacumba (diskussion) 2. dec 2018, 05:06 (CET)
  •  Flyt ikke - Det er det officielle navn, så ser ingen grund til at det ikke skal stå under det navn. Omdirigering fra Det europæiske melodi grand prix er dog i orden. mvh Tøndemageren (diskussion) 2. dec 2018, 07:43 (CET)

(diskussion) 2. dec 2018, 13:45 (CET)

  •  Flyt ikke - På linje med Tøndemageren. --EeveeSylveon 2. dec 2018, 07:48 (CET)
Vi plejer at gå efter, hvad ting hedder på dansk. I det her tilfælde er det danske navn særdeles vel indarbejdet gennem årtier, og som tidligere nævnt anvendes det af DR. I øvrigt er det engelske navn vel ikke mere officielt end det franske Concours Eurovision de la chanson.--Batmacumba
Eftersom det er en paneuropæisk konkurrence, og det generelle internationale sprog er engelsk, er den engelsk variant bestemt mere officiel en den franske, den tyske, den italienske etc. Derudover brander konkurrencer sig selv på det navn. mvh Tøndemageren (diskussion) 2. dec 2018, 15:44 (CET)
Konkurrencen er tosproget (engelsk og fransk), hvilket bl.a. er derfor point også afgives på fransk. Det er derfor ikke relevant at sammenligne fransk med tysk og italiensk i denne sammenhæng, at engelsk er "det generelle internationale sprog" (det er dominerende, men jo langt fra enerådende) er ikke et gyldigt argument, det afgørende er den konkrete kontekst.--Batmacumba (diskussion) 1. jul 2019, 22:27 (CEST)
Konklusion:
Der er ikke konsensus for flytning. mvh Tøndemageren (diskussion) 1. jul 2019, 21:18 (CEST)
Uacceptabelt at en bruger der er part i sagen konkluderer. Det bør ikke være Tøndemageren, der samler op på det her.--Batmacumba (diskussion) 1. jul 2019, 22:27 (CEST)
Der er ingen der har givet tilsagn om holdning til spørgsmålet siden december sidste år. Der er ikke konsensus, flertal eller andet, der skulle godtgøre at min konklusion er forkert (to har ønsket en flytning - to har ikke). Yderligere kan du jo gå andre forslag jeg har konkluderet i dag igennem. Der er også eksempler på at jeg konkluderer mod min egen holdning. Argumenter hellere for hvorfor konklusionen er forkert, fremfor at gå efter brugeren der konkluderer. mvh Tøndemageren (diskussion) 1. jul 2019, 22:32 (CEST)

 Kommentar Man bør normalt afholde sig fra at konkludere i slette- eller flytteforslag, som man selv har deltaget i, hvis det er på vippen, eller kontroversielt. I den konkrete situation er det ret oplagt, at der ikke er konsensus om flytningen, så jeg mener ikke, at der kan rejses kritik af konklusionen. --Pugilist (diskussion) 3. jul 2019, 12:18 (CEST)

Flytteforslag: Kategori:Hoax

Det foreslås at Kategori:Hoax og Hoax flyttes til et mere dansk navn; til fx Kategori:Fupnumre hhv fupnummer (nogenlunde neutralt ladet), Kategori:Svindelnumre (negativt ladet) eller Kategori:Bluffnumre (?; anglicisme). Af disse forslag synes Kategori:Fupnumre hhv fupnummer (eller kort Kategori:Fup hhv fup?) at være bedst kendt på dansk.

Konklusion:
Der er nu næsten gået et år, og der er ikke fremkommet støtter for en flytning. Artiklen bliver derfor liggende. --Pugilist (diskussion) 1. okt 2019, 14:47 (CEST)

Flytteforslag: DIY

  •  Flyt DIY til Gør-det-selv, da det er det navn jeg tror de fleste dansktalende vil finde naturligt. Kom gerne med argumenter både for og imod. Christian Giersing [ disk // bidrag // e-mail ] 30. nov 2018, 14:17 (CET)
  •  Kommentar: Nej, det vås der handler om "gør-det-selv" skal fjernes fra artiklen, så den kun handler om DIY. --Madglad (diskussion) 30. nov 2018, 14:28 (CET)
    Hvad er der så tilbage? Handler hele artiklen ikke om "gør-det-selv"? --Arne (Amjaabc) (diskussion) 30. nov 2018, 14:39 (CET)
    Nej, den handler om DIY, bortset fra enkelte korte af de sædvanlige væverier fra folk, der ikke kan kende forskel på dansk og engelsk. --Madglad (diskussion) 30. nov 2018, 14:43 (CET)
  • Nu har jeg ryddet op så artiklen kun handler om DIY. Hvis nogen har lyst kan de oprette en artikel om Gør-det-selv. De to korte, vævende sætninger, der var om gør-det-selv i artiklen kan findes i historikken, men kan næppe danne basis for en artikel. Jeg foreslår forslaget trukket. --Madglad (diskussion) 30. nov 2018, 14:54 (CET)
  •  Kommentar/ Spørgsmål Er Do-It-Yourself og Gør-det-selv ikke det samme, eller hvad er forskellen? Christian Giersing [ disk // bidrag // e-mail ] 30. nov 2018, 14:57 (CET)
  •  Kommentar Samme Som Christian, jeg kender umiddelbart ikke til nogen forskel ud over at det er på et andet sprog. -- InsaneHacker 🕊️ (🗨️) 30. nov 2018, 14:58 (CET)

  1. Do it yourself er engelsk for gør-det-selv. Vi skriver på dansk.
  2. DIY er et politisk begreb (centralt i nutidens anarkistiske ("autonome") miljø) - og en engelsk forkortelse for do it yourself. --Madglad (diskussion) 30. nov 2018, 15:07 (CET)
  •  Flyt - I vrimlen af forkortelser giver DIY kun mening for dem der kender til det i forvejen, mens de der har brug for informationen vil ikke kunne finde den. Artiklen mangler nu bare en intro om den traditionelle danske opfattelse af gør-det-selv-begrebet. Nico (diskussion) 30. nov 2018, 15:20 (CET)
  • Hvis folk vil vide noget om gør-det-selv søger de vel på det. Hvis de vil vide hvad den engelske forkortelse står for slår de op på enwiki. DIY har i øvrigt 0 forekomster i KorpusDK. --Madglad (diskussion) 30. nov 2018, 15:25 (CET)
  • På dansk svarer DIY-begrebet til denne artikel: https://en.wikipedia.org/wiki/DIY_ethic - Gør-det-selv svarer til denne: https://en.wikipedia.org/wiki/Do_it_yourself Hvorfor er vigtigt at brokke et politisk/filosofisk begreb sammen med et håndværksmæssigt begreb, bare fordi de kaldes det samme på engelsk??? To vidt forskellige emner i én artikel? --30. nov 2018, 15:35 (CET)
  •  Kommentar Er det ikke bare forskellige sider af samme sag? Jeg erindrer også at nogle følte, og brugte en masse ord på, at de havde fundet de vises sten i tidligere gør-det-selv-bølger. Al respekt for det, der er meget fornuft i det, men jeg kan stadig ikke se den store forskel. - Nico (diskussion) 30. nov 2018, 16:59 (CET)
  • @Nico: At arrangere en punkkoncert på tomten Jagtvej 69, eller at kaste en brosten mod et overvågningskamera for ødelægge det, lave tag-selv-aktion i et supermarked - har ikke meget at gøre med at stå en forårssøndag og male sit plankeværk. @Pinnerup: Du bor også på Nørrebro. Har du nogle kommentarer/uddybninger? --Madglad (diskussion) 30. nov 2018, 17:16 (CET)
De eksempler står der jo så ikke noget om i artiklen, så kan det jo omfatte al menneskelig aktivitet som ikke er arrangeret af en virksomhed eller orginasation. Uden at vide det, tror jeg ikke at de der går ind for DIY indlemmer kriminalitet i deres begrebsopfatelse. - Nico (diskussion) 30. nov 2018, 17:23 (CET)
Det er jo også derfor at jeg siger at der er tale om to forskellige begreber. --Madglad (diskussion) 30. nov 2018, 17:28 (CET)
@Madglad: Nu du er i gang, kan du så ikke finde et par kilder, der underbygger artiklens påstande? --Palnatoke (diskussion) 30. nov 2018, 17:43 (CET)
  •  Kommentar: Jeg synes også, det giver mening at skelne mellem det ældre og mere praktisk orienterede gør-det-selv-begreb, og så det nyere og i hvert fald delvist mere etisk-politisk betonede DIY-begreb, selv om der næppe kan trækkes skarpe skel, idet begreberne i nogen grad bruges overlappende. Min erfaring flugter med Madglads pointe om, at begrebet "DIY" (udtalt som de engelske forkortelsesbogstaver) ofte bruges til at betegne en bestemt tilgang, indstilling eller politisk forholdsmåde, hvorimod gør-det-selv-begrebet mest har fokus på det praktiske aspekt. Måske kunne det ligefrem give mening at omdøbe artiklen her til "DIY-kultur" og så have en separat artikel til "gør-det-selv"? –Pinnerup (diskussion) 30. nov 2018, 18:11 (CET)
    Vi behøver intet ordbogsopslag eller causserende essay om gør-det-selv - ordet er forklaret fint på DDO. Man kan evt. linke dertil i flertydighedsartiklen. Og alle ved hvad det betyder, uden at slå efter i DDO.
Ingen siger "Jeg vil tage en "dii-aj-waj"(DIY)-dag i morgen og male stakit og reparere havelågen.
Mon ungdomskulturhuset Paramount DIY reparerer låger eller selv organiserer koncerter og andre kulturarrangementer og vel indretter deres kulturhus selv.
--Madglad (diskussion) 30. nov 2018, 20:08 (CET)
  •  Flyt - under alle omstændigheder foretrækker jeg et dansk udtryk. Noget andet er, at artiklen er det rene ynk. Rmir2 (diskussion) 30. nov 2018, 20:21 (CET)
  •  Flyt - her foretrækker jeg også den danske frase. --Glenn (diskussion) 1. dec 2018, 11:23 (CET)
  • @Glenn: Jeg ved at du taler godt engelsk, men har du nogen dokumentation for at gør-det-selv på dansk dækker over at arrangere punk-koncerter og hvad de unge nu ellers laver? --Madglad (diskussion) 1. dec 2018, 11:37 (CET)
  •  Flyt - under alle omstændigheder foretrækker jeg et dansk udtryk. Happy face--- Zoizit (diskussion) 1. dec 2018, 16:27 (CET)
  • Dansk Wikipedia skal ikke opfinde nye "danske" begreber. Hvis nogen synes at https://en.wikipedia.org/wiki/DIY_ethic er dækket af gør-det-selv er de helt galt afmarcheret. Hvis der bliver brug for et andet begreb end DIY skal de dansktalende sprogbrugere nok selv finde en betegnelse. Det skal Wikipedia ikke beslutte for dem. --Madglad (diskussion) 1. dec 2018, 19:53 (CET)
  •  Flyt - Enig med de fleste andre her i, at artiklen bør flyttes til Gør-det-selv, som må være det mest anvendte udtryk for den traditionelle betydning af ordet, og det, som svarer til hovedbetydningen af artiklerne på de andre sprog. Derudover kan der muligvis være en idé i at oprette en selvstændig artikel, der beskriver den nye, mere alternativt orienterede brug af DIY, som jeg ikke kendte, før jeg læste dette flytteforslag. --Økonom (diskussion) 4. feb 2020, 19:41 (CET)
Konklusion:
Bred enighed om at bruge gør-det-selv. Flyttes. --|EPO| COM: 29. mar 2020, 14:08 (CEST)

Flytteforslag: København-Køge-Ringsted-banen

På diskussionssiden for København-Køge-Ringsted-banen er det tidligere blevet diskuteret at flytte artiklen til et andet navn, uden at det førte til noget dengang. Baggrunden er at nuværende navn er tungt og ikke rigtig bruges nogen steder. Derimod ses betegnelser som København-Ringsted-banen, København-Ringsted Banen og Ringstedbanen. Det sidste kan dog forveksles med den nedlagte Køge-Ringsted Banen. Der ses også varianter med "Den nye bane", men det vil jo kunne bruges om en hvilken som helst ny bane, ligesom det vil miste sin betydning, når banen ikke længere er ny. På den baggrund vil jeg anbefale at artiklen flyttes til København-Ringsted-banen, hvilket også var det, der var overvejende stemning for i den nævnte diskussion. --Dannebrog Spy (diskussion) 17. dec 2018, 14:21 (CET)

Er personligt kun stødt på navnet Ringstedbanen. Hvis navnet forveksles med et nedlagt, kan vi vel bare bruges årstal i parentes som navn for den nedlagte? Altså Ringstedbanen (XXXX-XXXX)? mvh Tøndemageren (diskussion) 17. dec 2018, 14:33 (CET)
Den nedlagte bane står i forvejen under sit officielle navn, Køge-Ringsted Banen. Men det forhindrer selvfølgelig ikke en henvisning i toppen af den anden artikel. Hvad angår navnet på den ny bane så afhænger det nok lidt af, hvem der skriver. København-Ringsted Banen ses f.eks. hos Trafik-, Bygge- og Boligstyrelsen. København-Ringsted-banen (med to bindestreger) svarer til gengæld til vores praksis med betegnelsen x-y-banen, hvis der ikke foreligger et officielt navn eller et kaldenavn. Når det er sagt vil jeg dog ikke stille mig imod navnet Ringstedbanen, hvis der er konsensus om det. --Dannebrog Spy (diskussion) 17. dec 2018, 14:45 (CET)
Omvendt vil jeg heller ikke stille mig i vejen for at der bruges andre navne. Jeg har dog kun hørt dem omtalt som Ringstedbanen - men har heller ikke et stærkere forhold til det :) mvh Tøndemageren (diskussion) 17. dec 2018, 14:50 (CET)
Jeg er mest stem for København-Ringstedbanen eller evt. København-Ringsted-banen. Bindestrengen er efter min mening unødvendig. Jeg skulle søge på Ringstedbanen for at se at den bliver brugt og jeg kan se nogle journalister bruger det. Men BDK bruger København-Ringsted og de fleste andre steder, som jeg kigget efter, bruger det. Derudover jeg det selv. --Steen Th (diskussion) 17. dec 2018, 15:30 (CET)
Suk, er det virkelig ikke muligt at argumentere uden at blive personlig? Derudover vil jeg gerne minde om et af grundprincipperne i Wikipedia:Navngivning: "artiklerne skal hedde det som de fleste dansktalende vil finde naturligt". Her er det værd at huske, at de navne folk bruger i praksis ikke nødvendigvis er dem myndighederne bruger. For eksempel omtales Ole Birk Olesen rask væk som trafikminister, selvom han aldrig har haft den titel. Modsat omtales artiklens emne af Banedanmark som "Den nye bane København-Ringsted", selvom det ikke vil give mening at kalde den ny efter nogle år. Og så fremdeles. --Dannebrog Spy (diskussion) 7. maj 2019, 00:02 (CEST)[svar]
At jeg besvarer folks indlæg er ikke det samme som at blive personlig.
Skal vi ikke holde os til substansen, at finde et dækkende navn til artiklen. Her er vi jo så vidt jeg kan se stort set enige. Ingen udenfor Wikipedia kalder banen for "København-Køge-Ringsted-banen" og banen går ikke gennem Køge. Så det skal artiklen ikke hedde. --Madglad (diskussion) 7. maj 2019, 00:11 (CEST)[svar]
  •  Kommentar Kunne man ikke bare kalde artiklerne "København-Ringsted-banen (via Køge Nord)" og "København-Ringsted-banen (via Roskilde)"? Så har man i hvert fald ikke forbrudt sig mod det officielle navn indtil videre. At myndighederne så er upræcise og dårlige til at navngive trafikprojekter i Danmark generelt, er en anden sag. --Arvid-S (diskussion) 7. maj 2019, 10:47 (CEST)[svar]
Banen over Roskilde hedder Vestbanen og dækker strækningen til Korsør - der er ingen problem i det. --Steen Th (diskussion) 7. maj 2019, 10:54 (CEST)[svar]
@Steenth: Hvor mange udenfor dawiki og jernbanen.dk omtaler "Vestbanen"?
Tja Arvid-S, eller også man erkende at navngivelse af jernbaner er et levn fra den gang at man havde 117 forskellige jernbaneselskaber, der drev den lokale jernbane rundt i sognet efter en rute planlagt efter hvem der sad i sognerådet pt. Vi må ændre navnet til noget fornuftigt inden åbningen, og hvis det så mod forventning viser sig at jernbanen ved åbningen får tildelt et navn, så må vi tage den derfra. --Madglad (diskussion) 7. maj 2019, 10:59 (CEST)[svar]
Nu er det ikke fordi der skal sættes en større lavine i gang, men man kan ligesom Madglad spørge sig selv, om banen som Steen Th henviser til, bør hedde "Vestbanen"? Ved googling henviser adskillige resultater til Varde-Nørre Nebel Jernbane, så måske kan den vestjyske strækning lige så godt kaldes "Vestbanen"? I så fald kan den nuværende Vestbanen blive delt op i førnævnte "København-Ringsted-banen (via Roskilde)" og evt. "Ringsted-Korsør", hvor man så i begge artikler henviser til at de begge er en del af den sjællandske vestbanestrækning. Det vil løse flytteforslaget for denne diskussion. --Arvid-S (diskussion) 7. maj 2019, 11:09 (CEST)[svar]
@Arvid-S: Men du overser en vigtig pointe: Wikipedia skal ikke navngive jernbanen, men omtale jernbanen som andre omtaler den. --Madglad (diskussion) 7. maj 2019, 11:22 (CEST)[svar]

(redigeringskonflikt)

Den primære betydning af navnet Vestbanen er givetvis det, der i sin tid hed Varde-Nørre Nebel Jernbane. Men navnet Vestbanen bruges altså også om banen mellem København og Korsør. Og ja, det er faktisk et navn, der bruges i forskellige sammenhænge i nutiden. Til gengæld bruges navnet København-Ringsted-banen normalt kun om den nye bane. Det er underforstået, at den går via Køge, også selvom den måske ikke lige går gennem selve byen. --Dannebrog Spy (diskussion) 7. maj 2019, 11:27 (CEST)[svar]
Den sjællandske Vestbane er navnet på vores artikel Vestbanen, som DSB har brugt iflg Ordre A. Og der er ingen grund til at opdele den ved Ringsted, da strækningen har klar en sammenhængende historie. Men navnet Vestbanen er ikke specielt god, når en anden bane også bruger det navn. Og Ordre A kan bruges bruges som udgangspunkt, selvom Sydbanen efter den er Roskilde-Køge-Masnedø i 1969 udgaven!!!! --Steen Th (diskussion) 7. maj 2019, 11:30 (CEST)[svar]
Når jeg søger på "Den sjællandske Vestbane" får jeg stort set kun et mindre antal historiske omtaler. Det er muligt, at det har været det officielle navn i sin tid, men det er tydeligt, at den korte betegnelse Vestbanen er blevet den gængse i tidens løb. Til gengæld er jeg enig i, at banen uanset navn har en sammenhængende historie. --Dannebrog Spy (diskussion) 7. maj 2019, 11:37 (CEST)[svar]

(redigeringskonflikt)

@Madglad: Jeg mener nu ikke at "København-Ringsted-banen (via Roskilde)" udelukkende er en navngivning skabt af wikipedianere for parantesen er udelukkende en intern wikipedia-adskillelse, så det reelle navn er "København-Ringsted-banen". Det navn er i hvert fald et navn omtalt blandt folk og i offentligheden almindeligvis. "Ringsted-Korsør" nævnes inde på Bane.dk, så den synes jeg også godt kan forsvares. Især da Ringsted er et sjællandsk jernbaneknudepunkt i lighed med Fredericia hos os i Jylland. Men jeg er enig med dig i at "København-Køge-Ringsted-banen" er en kollos på lerfødder.
@Dannebrog Spy: Ja, men har den sjællandske strækning patent på "Vestbanen"? Jeg synes bare det viser hvor ringe samhørighed, der er mellem landsdelene i Danmark uanset hvilken landsdel der tager patent på det ene og det andet. --Arvid-S (diskussion) 7. maj 2019, 11:41 (CEST)[svar]
  •  KommentarAnlægsloven for jernbanen hedder "Lov om anlæg af en jernbanestrækning København-Ringsted over Køge", så det officielle navn er vel "Jernbanestrækningen København-Ringsted over Køge". Banedanmark bruger navnet "København-Køge Nord-Næstved" i sin beskrivelse af projektet, så "København-Køge Nord-Næstved-banen" vil være et præcist og brugbart navn. Hvis disse ikke kan bruges, vil jeg foreslå at nogen undersøger hvilket navn som forekommer hyppigst i store dansksprogede aviser, og at man bruger det navn som undersøgelsen viser. --Kartebolle (Dipsacus fullonum) (diskussion) 7. maj 2019, 11:57 (CEST)[svar]
Lovtekster bruger gerne beskrivende betegnelser. Der skal anlægges en jernbane fra x til y, der skal oprettes en organisation for z osv. Lovene tager imidlertid ikke hensyn til, hvad tingene kommer til at hedde officielt eller i praksis. Tilsvarende ændrer man heller ikke love, bare fordi det relevante ministerium skifter navn. Strækningen mellem Køge Nord og Næstved er en del af den nuværende Lille Syd, der bliver elektrificeret som en udløber af det nye baneanlæg. Der er dog ingen, der bruger betegnelsen "København-Køge Nord-Næstved-banen". Det er København og Ringsted der omtales, med og uden Køge.
Mere generelt vil jeg opfordre diskussionsdeltagerne til at undgå lange og knudrede betegnelser. Det er alligevel de enkle navne, folk bruger i praksis. --Dannebrog Spy (diskussion) 7. maj 2019, 12:47 (CEST)[svar]
  •  Kommentar Oprindelig syntes jeg bedst om at bruge betegnelsen fra anlægsloven 'Jernbanestrækningen København-Ringsted over Køge', da man dermed undgår at forveksle Ny bane med den eksisterende jernbane over Roskilde. Men jeg må nok erkende, at 'København-Ringsted-banen' er den mest anvendte betegnelse både af myndigheder og presse her i forbindelse med indvielsen den 31. maj. Vi bør derfor ændre artiklens navn til 'København-Ringsted-banen'. København-Køge Nord-Næstved bliver rigtignok et nyt alternativ for togdriften mellem København og Næstved, men Køge Nord-Næstved er primært en del af opgraderingen af Lille Syd og indgår ikke som en del af den nye højhastighedsjernbane --Morten Haagensen Elmose (diskussion) 2. jun 2019, 09:21 (CEST)
Konklusion:
Der kan ikke blive enighed om det nye navn, så det gamle bibeholdes. --|EPO| COM: 29. mar 2020, 14:10 (CEST)

Flytteforslag: Galileo Galilei International Airport

...samt alle andre lufthavne, der ikke er i et engelsktalende land, hvis artikelnavn ender i "airport", og i stedet kalde dem for "[NAVN PÅ LUFTHAVN] Lufthavn" eller noget i den stil, da dette jo er den danske Wikipedia. Biscuit-in-Chief (DiskussionBidrag) 4. jan 2019, 22:41 (CET)

Vi kan vist ikke skære alle over en kam på den måde. En lufthavn kan sagtens have et engelsk navn i et land, der ikke taler engelsk. Eksempelvis Hans Christian Andersen Airport.
- Sarrus (db) d. 5. jan 2019, 08:06 (CET)
  •  Flyt I følge italiensk Wikipedia hedder lufthavnen Aeroporto di Pisa-San Giusto, hvilket man bør oversætte til dansk. Engelsk Wikipedia kalder i øvrigt deres artikel Pisa International Airport.
Navnet på den dansk artikel er formodentligt ændret fra Pisas Lufthavn i forbindelse med denne redigering. Der er ingen forklaring i redigeringsbeskrivelsen, og jeg kan ikke finde noget i loggen.
Generelt bør man navngive artiklerne som Biscuit-in-Chief foreslår. Hvis det kan påvises at ejerne af lufthavnen har valgt at kalde den noget på engelsk, kan man beholde navnet, så som den fynske flyveplads.
At marketingafdelingen åbenbart vælger at markedsføre lufthavnen med skiftende kendte personers navne efterstillet bør man se bort fra og give artiklen sit oprindelige navn 'Pisas Lufthavn', det er langtidssikret. --Madglad (diskussion) 6. jan 2019, 22:58 (CET)
  •  Kommentar er det ikke en mere generel diskussion angående lufthavnes navn, der skal tages på landsbybrønden? Mvh. Toxophilus (diskussion) 7. jan 2019, 08:16 (CET)
  •  Kommentar Tjo, nu lagde forslagsstiller op til en generel diskussion, den hører måske mere hjemme på Wikipedia-diskussion:Navngivning eller Landsbybrønden. Fred være med det, det væsentlige er at diskussionen tages, hvor det så end er. --Madglad (diskussion) 7. jan 2019, 10:45 (CET)
Konklusion:
Flyttes til Galileo Galilei Internationale Lufthavn. mvh Tøndemageren (diskussion) 1. jul 2019, 21:32 (CEST)

Flytteforslag: Sortekunst

Mezzotinte og sortekunst (i hvert fald i én af dens betydninger) er to ord for samme begreb; pt. henviser den første til den anden, men da jeg først stødte på begrebet, var min tanke, at sortekunst er trolddom/hekseri. Den Store Danske har samme opfattelse og henviser til mezzotinte, når der tænkes på grafisk dybtryk. Vores udgave bygger på 2. udgave af Salmonsen. Vi kunne passende bytte rundt på de to og få opdateret artiklen.

Konklusion:
Enighed omflytning af "Sortekunst" til "Mezzonite". Der synes ikke at være modstand imod, at "Sortekunst" bliver flertidig med henvisning til Mezzonite og til Troldom m.v. --Pugilist (diskussion) 17. jul 2019, 11:03 (CEST)

Flytteforslag: Tordenskjoldsgade

Denne artikel bør efter min mening flyttes til Tordenskjoldsgade (København). Jeg kan ikke se at Tordenskjoldsgade i København skulle være en mere notabel artikel end f.eks. gaden i Aarhus eller Frederikshavn (hvor der bl.a. bliver afholdt Tordenskioldsdage). Artiklen "Tordenskjoldsgade" bør være flertydig og dække flere lokaliteter.

  •  Flyt - Wilfred Jensen (diskussion) 17. feb 2019, 18:33 (CET)
  •  Flyt - Der er vist basis for en neutral flertydigside. - Nico (diskussion) 17. feb 2019, 18:51 (CET)
  • Støtter ikke Jeg er træt af flertydighedslister over røde links. Der er utallige Tordenskjolds/Tordenskjolds-gade/gate/vej i Danmark og Norge, samt mindst et firma. Skriv artiklerne, hvis der er noget relevant at skrive om. Eller lav en listeartikel, hvis det er relevant (tvivler jeg dog på). Ellers nævn gadernes eksistens i artiklen om den københavnske gade. --Madglad (diskussion) 17. feb 2019, 19:28 (CET)
  • Støtter ikke - Der er mange gadenavne, der går igen rundt om i Danmark. Men som Kategori:Veje i Danmark efter by viser, kniber det med at få folk til at skrive om gader i andre byer end København, Aarhus, Odense og Aalborg. For eksempel er der så vidt jeg kan se ikke en eneste artikel om gader i Frederikshavn udover de rutenummererede veje, der berører byen. Så jeg tvivler gevaldigt på, at vi får artikler om andre Tordenskjoldsgade end dem i København og Aarhus. --Dannebrog Spy (diskussion) 17. feb 2019, 21:02 (CET)
  •  Kommentar To er forsåvidt også nok til at en flertydigside er relevant. - Nico (diskussion) 17. feb 2019, 22:47 (CET)
Der er vist masser af flertydighedssider med kun ét blåt link. Jeg stødte en gang på en flertydigheds"artikel" med nul blå links, men over tyve røde. At der er en flertydighedsartikel på enwiki gør ikke at den nødvendigvis skal oversættes. Man kan jo starte med at oversætte artiklerne. Jeg synes ikke at disse tomme flertydighedsartikler er til megen gavn. Man kan ikke en gang bruge det til at få afklaret et nørdet spørgsmål som "hvor mange Tordenskjoldsgade findes der?" Der kan være gader, listeskriveren har overset, forsvundne eller omdøbte gader, gader i Sydslesvig eller Dansk Vestindien osv. --Madglad (diskussion) 18. feb 2019, 08:21 (CET)
  •  Kommentar @Madglad: Der er 151 flertydig-sider uden blå-links - de kan alle findes i bunden af Wikipedia:Blindgydesider. De kan være gavnlige, at man allerede tidlig får sorteret et flertydig emne før der kommer artikler.
Men her er der allerede 2 artikler at linke til. Og man behøver ikke at nævne alle gader med det navn i Danmark. Kun dem som er relevante at skrive en artikel til. --Steen Th (diskussion) 18. feb 2019, 11:26 (CET)
Konklusion:
Ikke meget debat i et år. Ikke konsensus for flytning. --Pugilist (diskussion) 18. feb 2020, 10:10 (CET)

Flytteforslag: Mandarin (flertydig)

I øjeblikket er Mandarin en omdirigering til Mandarin (frugt), og der findes en Mandarin (flertydig). Dette er ikke helt efter bogen.

Spørgsmålet er nu, om frugten eller flertydigsiden skal være hovedbetydning?

Hilsen Christian Giersing [ disk // bidrag // e-mail ] 14. mar 2019, 20:48 (CET)

Enig, det er den rigtige løsning. --Kjeldjoh (diskussion) 18. mar 2019, 10:49 (CET)
Ja, enig. Flertydighedsartiklen skal være den "primære". --Honymand (diskussion) 18. mar 2019, 21:44 (CET)
Konklusion:
Enighed om forslaget, der derfor gennemføres. Pugilist (diskussion) 30. mar 2019, 16:18 (CET)

Flytteforslag: Grafisk roman

...til graphic novel. Jeg havde om graphic novels engang i min danske skole, og der tiltalte vi dem som graphic novels. Jeg har aldrig hørt nogen sige grafisk roman, kun graphic novel. --Biscuit-in-Chief (Diskussion – Bidrag) 18. mar 2019, 16:54 (CET)

  • Sammenskriv - Det har allerede været diskuteret på Diskussion:Grafisk roman. Jeg tænker at den korte stub-artikel bedre kan sammenskrives til Tegneserie.--Kjeldjoh (diskussion) 19. mar 2019, 08:28 (CET)
  • Neutral - Jeg flyttede den oprindeligt fra "novel" til "roman", men har ikke stærke følelser, hvis den bliver flyttet tilbage. Udtrykket Grafisk roman er dog brugt på dansk, hvilket en google-søgning illustrerer. Der er tale om en selvstændig genre, og det giver ingen mening at sammenskrive med hverken tegneserie eller roman. --Pugilist (diskussion) 19. mar 2019, 08:37 (CET)
  • Behold - Grafisk roman er det danske udtryk og lidt snævrere anvendt (længere sammenhængende historie/tegnet roman) end den meget løse definition, man bruger om graphic novel på engelsk (en kunstnerisk seriøs voksentegneserie uanset format). Udtrykket grafisk roman er ret udbredt i dagspressen (se f.eks. https://www.berlingske.dk/boeger/tegneserier-for-voksne-er-blevet-rigtigt-voksne-en-grafisk-roman-kan-vinde). Det er mest logisk på dansk Wiki at tage udgangspunkt i danske forhold og den mere veldefinerede selvstændige genre, fremfor at bruge begrebet om alle "voksentegneserier", og hvis vi bruger graphic novel bliver det sværere at afgrænse sig overfor den rodede engelske definition. Det danske ord tegneserier er mere neutralt end det engelsk comics (med dets konnotation af "for sjov/underholdning", derfor har vi ikke haft det samme behov for at bruge et "finere" udtryk om voksentegneserier, og derfor har grafisk roman været opfattet snævrere i Danmark.--Batmacumba (diskussion) 28. mar 2019, 12:41 (CET)
  •  Flyt ikke - Enig i Batmacumbas begrundelse. --Økonom (diskussion) 25. jan 2020, 09:31 (CET)
Konklusion:
Der er ikke tilstrækkelig opbakning til flytning, så artiklen beholdes.--Kjeldjoh (diskussion) 27. jan 2020, 07:52 (CET)

Flytteforslag: Astana

Astana har officielt skiftet navn til Nursultan. Spørgsmålet er så, har byen også skiftet til det navn på dansk? Hvis byen stadig hedder Astana på dansk, skal vi ikke flytte den. Hvad tænker I? mvh Tøndemageren (diskussion) 22. mar 2019, 10:16 (CET)

  •  Kommentar - Det er lidt pudsigt, at artiklen på Kasakhstans Wikipedia fortsat ligger under Астана, men i artiklen angives navnet til Нұр-Сұлтан (tranlit. Nur-sultan). Da det tilsyneladende endnu er lidt usikkert, herudner særlig om det nye navn er med eller uden bindestreg, bør vi nok vente lidt og se, hvilken form, der vil blive benyttet på dansk. Ellers mener jeg generelt, at vi selvsagt bør lægge byer under det, som de officielt hedder. Vi har heller ikke artikler om Karl-Marx-Stadt, Leningrad m.fl. --Pugilist (diskussion) 26. mar 2019, 15:45 (CET)
    •  Kommentar - Så enkelt er det ikke. En lang række byer hedder noget andet på dansk end deres officielle navn, så en ændring af det officielle navn og i dette tilfælde ændres det til et navn a la Leningrad, Karl-Marx-Stadt osv. (navnet på en politisk leder). Den type af navne slår ofte ikke igennem.--Batmacumba (diskussion) 22. dec 2019, 13:00 (CET)
Så den type navne slår sjældent igennem?? Det er nok min opfattelse, at Zaïre, Rhodesia, Kampuchea, Leningrad, Stalingrad, Karl-Marx-Stadt m.v. slog ganske fint an, da landene og byerne havde disse navne. Myanmar, Mumbai, Chennai, Maniitsoq, Beijing har også vist sig at have en vis gennemslagskraft. Mht. bynavne opkaldt efter en politisk leder kan endvidere henvises til en: List of places named after people, der også indeholder en liste over bynavne, der vel også må betegnes som værende nogenlunde generelt accepterede som værende navnet på byerne den dag i dag. —-Pugilist (diskussion) 22. dec 2019, 16:06 (CET)
  •  Flyt ikke - Det er for tidligt. Vent og se hvad de dansksprogede medier gør. Tilsyneladende er der også tvivl om det skal hedde Nursultan eller Nur-Sultan. --Kartebolle (Dipsacus fullonum) (diskussion) 4. apr 2019, 09:45 (CEST)
  •  Flyt ikke - Helt enig.--Batmacumba (diskussion) 22. dec 2019, 13:00 (CET)
    •  Kommentar Der undrer mig at Batmacumba er helt enig i min udtalelse fra april, og alligevel er imod flytning. Hvor længe mener du vi skal vente? De danske medier bruger nu Nur-Sultan, hvilket endnu ikke kunne ses dengang. --Kartebolle (Dipsacus fullonum) (diskussion) 22. dec 2019, 17:06 (CET)
  •  Flyt til Nur-Sultan – Der er ikke særlig meget omtale i Danmark, men nu efter mere end et halvt år, synes navnet og stavemåde at have stabiliseret sig til Nur-Sultan. --Kartebolle (Dipsacus fullonum) (diskussion) 22. dec 2019, 16:31 (CET)
  •  Flyt Der er nu gået næsten et år, siden byen tog navneforandring. Byen omtales særdeles sjældent i danske medier, men hvad jeg kan sjusse mig frem til, så anvendes Nur-Sultan. Cykelholdet med den danske holdkaptajn præger selvsagt søgningerne, men renses for det, er der ikke mange omtaler af det gamle navn. Enwp har skiftet til Nur-Sultan, hvilket stort set alle andre wiki også har. —Pugilist (diskussion) 22. dec 2019, 19:31 (CET)
  •  Flyt – Enig med Kartebolle og Pugilist. Der er gået meget lang tid nu. — Biscuit‑in‑Chief :-) (Diskussionsside • Bidrag) 22. dec 2019, 22:20 (CET)
Konklusion:
Byen er sjældent i danske medier. Dagens tragiske flyuheld har bragt byen i kortvarigt fokus. Danske medier omtaler byen som Nur-Sultan, hvorfor der synes at være belæg for, at navnet er "slået igennem". I overensstemmelse med dawp's navngivningskriterier, og i overensstemmelse med flertallet i denne slettediskussion flyttes til Nur-Sultan. --Pugilist (diskussion) 27. dec 2019, 10:24 (CET)

Flytteforslag: Wikipedia:Referencer

Ja, så er det udødelige spørgsmål tilbage: hvad skal det hedde? Jeg foreslår forrige navn på siden, Wikipedia:Kildeangivelser. Så det bliver en...

  • Støtter fra mig, fordi jeg føler, at "kildeangivelser" dækker lidt bedre over henvisninger generelt – isf. "referencer", som jeg bruger udelukkende til [1]. På enwiki hedder den jo også det bredere Wikipedia:Citing sources. --Biscuit-in-Chief (Diskussion – Bidrag) 26. mar 2019, 15:31 (CET)
  • Neutral - Om det hedder det ene eller det andet, er vel ikke så vigtigt? Indholdet er langt vigtigere. --Morten1997 (diskussion) 26. mar 2019, 16:28 (CET)
  • Ordene betyder ikke det samme.
https://ordnet.dk/ddo/ordbog?query=reference
reference substantiv, fælleskøn
Oprindelse fra fransk référence, se referere
Betydninger
1. (henvisning til) litteratur eller anden kilde der ligger til grund for en påstand, en tekst el.lign., eller som kan give yderligere oplysninger
https://ordnet.dk/ddo/ordbog?query=kildehenvisning
kildehenvisning substantiv, fælleskøn
Betydninger
angivelse af hvorfra bestemte fakta, udtalelser eller oplysninger stammer i en bog, afhandling, opgave, interviewsituation el.lign. 
Bemærk nuanceforskellen: Kildehenvisning til fakta er det vi ønsker på Wikipedia.
Der skal ikke være referencer til underbygge påstande på Wikipedia, vi er intet debatforum. Referenceafsnit kan man bruge hvis en artikel baseret på en bog, en tidsskriftsartikel eller lignende. Bemærk: "Oprindelse fra fransk référence". På dawiki skal vi ikke tale dangelsk, bare fordi at nogle tror at fordi to ord ligner hinden på dansk og engelsk, så betyder de præcis det samme.
Støtter. --Madglad (diskussion) 5. apr 2019, 17:39 (CEST)
  •  Flyt ikke - Som jeg læser Madglads henvisninger er betydningen den samme, det er blot skrevet anderledes. Hvad angår dangelsk-påstanden har vi taget den flere gange - den bliver den ikke mere rigtig af. Lad den blot ligge hvor den ligger nu. mvh Tøndemageren (diskussion) 12. sep 2019, 15:39 (CEST)
  •  Flyt ikke - jeg er enig med Tøndemageren lad den ligge hvor den er nu ---Zoizit (diskussion) 12. sep 2019, 15:49 (CEST)
Støtter - enig i Madglads argumentation. Rmir2 (diskussion) 12. sep 2019, 17:14 (CEST)
  •  Flyt - enig med forslagsstillerens tankegang. --Økonom (diskussion) 25. jan 2020, 09:33 (CET)
  •  Flyt - jeg synes Kildeangivelser er et mere præcist navn end Referencer, der uden for (engelsk) Wikipedia oftest bare betyder henvisninger.---Weblars (diskussion) 18. mar 2020, 22:45 (CET)
Konklusion:
Klart størst opbakning til at gennemføre flytningen. --|EPO| COM: 29. mar 2020, 14:11 (CEST)

Flytteforslag: Shu-bi-dua (plade)

Jeg foreslår at flytte artiklen Shu-bi-dua (plade) til Shu-bi-dua (album). Selvom den oprindelig blev udgivet på LP (plade), så kalder vi generelt musikudgivelser for albums, uanset om de er kommet på vinyl, CD eller digitalt første gang de udkom. Vi bør tilstræbe at ensrette forklaringer, der gives i parentes.

Konklusion:
Enighed om flytning. --Pugilist (diskussion) 4. apr 2019, 10:23 (CEST)

Flytteforslag: Kontekstomi

Kontekstomi er ikke et dansk ord, og det er ikke Wikipedias opgave at introducere nye ord. En google-søgning på kontekstomi giver ganske få resultater som alle er i norske tekster. Søgning på "ud af kontekst" giver mange resultater på dansk. Artiklen er oprettet 30/3 2019 af Tøndemageren.

Konklusion:
Flyttet til nyt navn. --|EPO| COM: 31. mar 2020, 11:24 (CEST)

Flytteforslag: Google-søgning

Vi har i forvejen artiklen Google (søgemaskine) som blev oprettet i 2017. Jeg mener ikke der brug for begge, og den oprindelige har vores normale flertydigformat. Opretteren af Google-søgning mener flytningen bør gå den anden vej. Der er en diskussion på Diskussion:Google-søgning også. -- Nico (diskussion) 30. mar 2019, 16:38 (CET)

  •  Flyt - som forslagsstiller. - Nico (diskussion) 30. mar 2019, 16:38 (CET)
  •  Flyt - Som Nico. Teknisk set er det vel mere en sammenskrivning, men det bør ligge under substantivet og ikke verbet (eller en substantiveret form af verbet). —Pugilist (diskussion) 30. mar 2019, 16:42 (CET)
  • Sammenskriv - Skulle dette ikke havde været et Sammenskrivningsforslag? Jeg er enig med opretteren i at artiklen skal hede noget i stil med Google-søgning eller Google Søgning, på samme måde som artiklerne om andre softwareprodukter hedder Microsoft Word og Adobe Photoshop, dvs. vikrskomhed+produkt. --Kjeldjoh (diskussion) 1. apr 2019, 08:53 (CEST)
  •  Kommentar Det kan godt være at produktets officielle navn er "Google Søgning", for at adskille det fra Googles andre produkter og fra firmaet selv, men jeg har svært ved at finde kilder til dette. Argumentationen i Diskussion:Google-søgning overbeviser mig på ingen måde om at navnet skulle være "Google-søgning". I daglig tale kaldes søgemaskinen vel stadigvæk bare "Google" og kan derfor fint beskrives i artiklen Google (søgemaskine). --DenBlaaElg (diskussion) 21. maj 2019, 22:23 (CEST)[svar]
Konklusion:
Det er egentlig en sammenskrivning, men der er fuld opbakning til forslaget. --|EPO| COM: 31. mar 2020, 11:41 (CEST)

Flytteforslag: Kategori:Dagligvarebutiker

Kategorien bør flyttes til Kategori:Dagligvarebutikker (med to k'er), så vi har bøjet ordet korrekt.

  •  Flyt - Jeg forrstår ikke, hvorfor det ikke er blevet opdaget for lang tid siden. Toxophilus (diskussion) 5. apr 2019, 12:57 (CEST)
  •  Flyt - Det skal bare gøres. --Arne (Amjaabc) (diskussion) 5. apr 2019, 12:58 (CEST)
Konklusion:
Helt ukontroversielt. Er flyttet og eksekveret (tak til bidragsydere, der flyttede indholdet af kategorien). --Pugilist (diskussion) 5. apr 2019, 13:13 (CEST)

Flytteforslag: Lene Møller (Bro)

indsat fra Wikipedia-diskussion:Flytteforslag/Lene Møller (Bro): Jeg stemmer for 'Lene Bro' som det navn hun er mest kendt under. --93.161.164.161 14. maj 2019, 10:14 (CEST)[svar]

Konklusion:
Der er ikke enighed om, hvad det nye navn skal være. Derfor bibeholdes det gamle indtil videre. --|EPO| COM: 29. mar 2020, 14:14 (CEST)

Flytteforslag: Regeringsforandringen 14. april 1784

Pr. Wikipedias konventioner om navngivning burde artikler kaldes ved emnets mest almindelige navn. Anekdotisk kan jeg sige, at jeg aldrig har hørt det kaldet andet end "Frederik 6.s statskup", "1784-kuppet", eller variationer af de to navne. Ved en række Google-søgninger fandt jeg 9.860 resultater for "Frederik 6.s statskup", men kun 406 for "Regeringsforandringen 14. april 1784". "1784 kup" gav hele 543.000 resultater, men "1784-kuppet" gav kun 2.520. (Skrev 188.176.129.120 (diskussion • bidrag) 6. apr 2019, 00:56‎ . Husk at signere dine indlæg.)Diskussion:Regeringsforandringen 14. april 1784

  •  Flyt  : Enig, den nuværende titel virker som en udvanding af hvad der faktisk skete. Frederik 6.s statskup er en beskrivende titel Det hører dog med at Frederik 6.s statskup som det er nu, redirecter til artiklen - Nico (diskussion) 6. apr 2019, 11:02 (CEST)
  •  Flyt  : Ja, Frederik 6.s statskup er mere beskrivende. "Regeringsforandring" lyder som om statsministeren lige udskiftede et par ministre ligesom nu til dags. --Honymand (diskussion) 6. apr 2019, 23:05 (CEST)
  •  Kommentar (angående at "Frederik 6.s statskup" omdirigerer til det nuværende artikelnavn): For omkring tre måneder siden oprettede jeg artiklen "Frederik 6.s statskup" og copy-pastede indholdet fra "Regeringsforandringen 14. april 1784" dertil, og gjorde så "Regeringsforandringen 14. april 1784" til en omdirigering til "Frederik 6.s statskup". Dette blev indenfor nogle timer vendt om, da jeg ikke havde fulgt den rette procedure. (Jeg havde ikke fremsat et flytteforslag som jeg gør nu, men havde bare flyttet artiklen uden at spørge om der var konsensus for det). Siden da har "Regeringsforandringen 14. april 1784" igen været navn for artiklen, mens "Frederik 6.s statskup" blev gjort til omdirigering. --188.176.129.120 7. apr 2019, 15:33 (CEST)
  •  Kommentar Enig i at flytte artiklen fra dens nuværende navn, men jeg synes ikke, at Frederik 6.s statskup er helt god som titel. Bl.a. fordi benævnelsen er ukorrekt - han var jo ikke konge, da han foretog statskuppet. "Kronprinsens statskup" eller "statskuppet i 1784" virker bedre. Når jeg googler inklusive anførselstegn, får jeg 3 hits på "Frederik 6.s statskup", 24 resultater på "Kronprinsens statskup" og 196 resultater på "Statskuppet i 1784". --Økonom (diskussion) 7. apr 2019, 16:15 (CEST)
  •  Flyt - Det lader til at betegnelsen "Regeringsskiftet 1784" ofte er blevet brugt.--Kjeldjoh (diskussion) 8. apr 2019, 08:55 (CEST)

Forsøg på opsamling:

Der synes at være enighed om, at den nuværende placering ikke er optimal. Flere støtter en placering under Frederik 6.s statskup, men Kronprinsens statskup, Statskuppet i 1784 og Regeringsskiftet 1784 er siden bragt i spil. "Kronprinsens statskup" er næppe velegnet, da en læser kunne få det indtryk, at den nuværende Kronprins er politisk aktivist. Det ser umiddelbart ud til, at "Frederiks 6.s statskup" har størst opbakning, men jeg kan imidertid kun finde ét sted på nettet, hvor denne betegnelse er brugt (der er lidt flere links, men de peger på denne diskussion). Statskuppet i 1784 giver en del hits. Er der stemning for at lægge artiklen under "Statskuppet i 1784" ? Der kan så oprettes diverse redirects på de alternative titler. --Pugilist (diskussion) 18. feb 2020, 10:07 (CET)

"Statskuppet i 1784" lyder fornuftigt. Pugilists argument om kronprinsens statskup virker rimeligt. "Regeringsskiftet i 1784" lider lidt af samme problem, som bebrejdes det hidtidige navn: Det virker meget underspillet i forhold til, hvad begivenheden handlede om. Desuden er det mit indtryk, at de relativt mange hits på udtrykket snarere henviser til den specifikke kildesamling, som A.D. Jørgensen udgav med det navn i 1888, og som tilsyneladende er et standard-referenceværk til begivenheden for historikere, end det bruges om begivenhederne som sådan. Økonom (diskussion) 18. feb 2020, 17:49 (CET)
Interessant vinkel på de mange hits på “Regeringsskiftet i 1784”. “Statskuppet i 1784” synes at give bedst mening. Er der ikke protester i løbet af de næste par dage, vil jeg flytte til den titel. —Pugilist (diskussion) 18. feb 2020, 21:14 (CET)
Konklusion:
Ingen protester mod flytning til Statskuppet i 1784, hvorfor der flyttes til denne titel. --Pugilist (diskussion) 20. feb 2020, 16:56 (CET)

Flytteforslag: Kirkelig Forening for den Indre Mission i Danmark

Jeg foreslår at flytte artiklen Kirkelig Forening for den Indre Mission i Danmark til Indre Mission der er foreningens normale kaldenavn. Forslaget er begrundet i normen Wikipedia:Navngivnings generelle punkt "5. Brug de mest almindelige navne". --Kartebolle (Dipsacus fullonum) (diskussion) 16. apr 2019, 17:34 (CEST)

Konklusion:
Artikelnavnet er ændret som foreslået, jf. konsensus og Wikipedia:Navngivning. Madglad (diskussion) 17. apr 2019, 03:15 (CEST)

Flytteforslag: E-modul

E-modulet kan også kaldes Youngs modul eller elasticitetsmodulet. Youngs modul er dog mindre tvetydigt, da der også findes andre elastiske moduler; det kaldes også Youngs modul her. Jeg foreslå derfor, at vi flytter artiklen til Youngs modul. --Inc (diskussion) 20. apr 2019, 08:38 (CEST)

Konklusion:
Artiklen flyttes som foreslået. Mvh. SorenRK (diskussion) 10. jan 2020, 12:19 (CET)

Flytteforslag: Dynamic Parcel Distribution

The international name of the company worldwide is DPDgroup, see also here. --80.130.92.37 20. apr 2019, 10:36 (CEST)

Konklusion:
Der er enighed, flytning udført.--Kjeldjoh (diskussion) 30. jul 2019, 08:16 (CEST)